« Return to Online Bible

Ruth 2:10

King James Version (KJV)

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

Translations

Ruth 2:10 - Amplified Bible

Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, Why have I found favor in your eyes that you should notice me, when I am a foreigner?

Ruth 2:10 - American Standard Version

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

Ruth 2:10 - Bible in Basic English

Then she went down on her face to the earth, and said to him, Why have I grace in your eyes, that you give attention to me, seeing I am from a strange people?

Ruth 2:10 - Darby Bible

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favour in thine eyes, that thou shouldest regard me, seeing I am a foreigner?

Ruth 2:10 - English Standard Version

Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?"

Ruth 2:10 - King James Version

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

Ruth 2:10 - La Biblia de las Americas

Ella bajò su rostro, se postrò en tierra y le dijo: ¿Por qué he hallado gracia ante tus ojos para que te fijes en mì, siendo yo extranjera?

Ruth 2:10 - The Message

She dropped to her knees, then bowed her face to the ground. "How does this happen that you should pick me out and treat me so kindly—me, a foreigner?"

Ruth 2:10 - New American Standard Bible

Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, "Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?"

Ruth 2:10 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Ella bajò su rostro, se postrò en tierra y le dijo: "¿Por qué he hallado gracia ante sus ojos para que se fije en mì, siendo yo extranjera?"

Ruth 2:10 - World English Bible

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

Ruth 2:10 - Young's Living Translation

And she falleth on her face, and boweth herself to the earth, and saith unto him, `Wherefore have I found grace in thine eyes, to discern me, and I a stranger?`

Ruth 2:10 - Additional Comments

Comments are closed.