Ruth 2:10
King James Version (KJV)
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
Translations
Ruth 2:10 - Amplified Bible
Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, Why have I found favor in your eyes that you should notice me, when I am a foreigner?
Ruth 2:10 - American Standard Version
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?
Ruth 2:10 - Bible in Basic English
Then she went down on her face to the earth, and said to him, Why have I grace in your eyes, that you give attention to me, seeing I am from a strange people?
Ruth 2:10 - Darby Bible
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favour in thine eyes, that thou shouldest regard me, seeing I am a foreigner?
Ruth 2:10 - English Standard Version
Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?"
Ruth 2:10 - King James Version
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
Ruth 2:10 - La Biblia de las Americas
Ella bajò su rostro, se postrò en tierra y le dijo: ¿Por qué he hallado gracia ante tus ojos para que te fijes en mì, siendo yo extranjera?
Ruth 2:10 - The Message
She dropped to her knees, then bowed her face to the ground. "How does this happen that you should pick me out and treat me so kindly—me, a foreigner?"
Ruth 2:10 - New American Standard Bible
Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, "Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?"
Ruth 2:10 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Ella bajò su rostro, se postrò en tierra y le dijo: "¿Por qué he hallado gracia ante sus ojos para que se fije en mì, siendo yo extranjera?"
Ruth 2:10 - World English Bible
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, seeing I am a foreigner?
Ruth 2:10 - Young's Living Translation
And she falleth on her face, and boweth herself to the earth, and saith unto him, `Wherefore have I found grace in thine eyes, to discern me, and I a stranger?`
Ruth 2:10 - Additional Comments
Comments are closed.