Ruth 4:14
King James Version (KJV)
And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
Translations
Ruth 4:14 - Amplified Bible
And the women said to Naomi, Blessed be the Lord, Who has not left you this day without a close kinsman, and may his name be famous in Israel.
Ruth 4:14 - American Standard Version
And the women said unto Naomi, Blessed be Jehovah, who hath not left thee this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.
Ruth 4:14 - Bible in Basic English
And the women said to Naomi, A blessing on the Lord, who has not let you be this day without a near relation, and may his name be great in Israel.
Ruth 4:14 - Darby Bible
And the women said to Naomi, Blessed be Jehovah who hath not left thee this day without one that has the right of redemption, and may his name be famous in Israel!
Ruth 4:14 - English Standard Version
Then the women said to Naomi, "Blessed be the
Ruth 4:14 - King James Version
And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
Ruth 4:14 - La Biblia de las Americas
Entonces las mujeres dijeron a Noemì: Bendito sea el SEÑOR que no te ha dejado hoy sin redentor (O, pariente cercano); que su nombre sea célebre en Israel.
Ruth 4:14 - The Message
The town women said to Naomi, "Blessed be God! He didnt leave you without family to carry on your life. May this baby grow up to be famous in Israel! Hell make you young again! Hell take care of you in old age. And this daughter-in-law who has brought him into the world and loves you so much, why, shes worth more to you than seven sons!"
Ruth 4:14 - New American Standard Bible
Then the women said to Naomi, "Blessed is the LORD who has not left you without a redeemer today, and may his name become famous in Israel.
Ruth 4:14 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Entonces las mujeres dijeron a Noemì: "Bendito sea el SEÑOR que no te ha dejado hoy sin redentor (O pariente cercano); que su nombre sea célebre en Israel.
Ruth 4:14 - World English Bible
The women said to Naomi, Blessed be Yahweh, who has not left you this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.
Ruth 4:14 - Young's Living Translation
And the women say unto Naomi, `Blessed [is] Jehovah who hath not let a redeemer cease to thee to-day, and his name is proclaimed in Israel,
Ruth 4:14 - Additional Comments
Comments are closed.