Acts 9:36
King James Version (KJV)
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Translations
Acts 9:36 - Amplified Bible
Now there was at Joppa a disciple [a woman] named [in Aramaic] Tabitha, which [in Greek] means Dorcas. She was abounding in good deeds and acts of charity.
Acts 9:36 - American Standard Version
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Acts 9:36 - Bible in Basic English
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, that is, Dorcas: this woman was given to good works and acts of mercy at all times.
Acts 9:36 - Darby Bible
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.
Acts 9:36 - English Standard Version
Now there was in Joppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.
Acts 9:36 - King James Version
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Acts 9:36 - La Biblia de las Americas
Habìa entonces en Jope una discìpula llamada Tabita (que traducido al griego es Dorcas); esta mujer era rica en obras buenas y de caridad que hacìa continuamente.
Acts 9:36 - The Message
Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, "Gazelle" in our language. She was well-known for doing good and helping out. During the time Peter was in the area she became sick and died. Her friends prepared her body for burial and put her in a cool room.
Acts 9:36 - New American Standard Bible
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated {in Greek} is called Dorcas); this woman was abounding with deeds of kindness and charity which she continually did.
Acts 9:36 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Habìa entonces en Jope una discìpula llamada Tabita, que traducido al Griego es Dorcas; esta mujer era rica en obras buenas y de caridad que hacìa continuamente.
Acts 9:36 - World English Bible
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
Acts 9:36 - Young's Living Translation
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, (which interpreted, is called Dorcas,) this woman was full of good works and kind acts that she was doing;
Acts 9:36 - Additional Comments
Comments are closed.