« Return to Online Bible

1 Samuel 16:11

King James Version (KJV)

And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.

Translations

1 Samuel 16:11 - Amplified Bible

Then [he] said to Jesse, Are all your sons here? [Jesse] said, There is yet the youngest; he is tending the sheep. Samuel said to Jesse, Send for him; for we will not sit down to eat until he is here.

1 Samuel 16:11 - American Standard Version

And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he is keeping the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him; for we will not sit down till he come hither.

1 Samuel 16:11 - Bible in Basic English

Then Samuel said to Jesse, Are all your children here? And he said, There is still the youngest, and he is looking after the sheep. And Samuel said to Jesse, Send and make him come here: for we will not take our seats till he is here.

1 Samuel 16:11 - Darby Bible

And Samuel said to Jesse, Are these all the young men? And he said, There is yet the youngest remaining, and behold, he is feeding the sheep. And Samuel said to Jesse, Send and fetch him; for we will not sit at table till he come hither.

1 Samuel 16:11 - English Standard Version

Then Samuel said to Jesse, "Are all your sons here?" And he said, "There remains yet the youngest, but behold, he is keeping the sheep." And Samuel said to Jesse, "Send and get him, for we will not sit down till he comes here."

1 Samuel 16:11 - King James Version

And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.

1 Samuel 16:11 - La Biblia de las Americas

Y Samuel dijo a Isaì: ¿Son éstos todos tus hijos? Y él respondiò: Aùn queda el menor, que está apacentando las ovejas. Entonces Samuel dijo a Isaì: Manda a buscarlo, pues no nos sentaremos a la mesa hasta que él venga acá.

1 Samuel 16:11 - The Message

Then he asked Jesse, "Is this it? Are there no more sons?"    "Well, yes, there’s the runt. But he’s out tending the sheep."    Samuel ordered Jesse, "Go get him. We’re not moving from this spot until he’s here."

1 Samuel 16:11 - New American Standard Bible

And Samuel said to Jesse, "Are these all the children?" And he said, "There remains yet the youngest, and behold, he is tending the sheep." Then Samuel said to Jesse, "Send and bring him; for we will not sit down until he comes here."

1 Samuel 16:11 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Samuel preguntò: "¿Son éstos todos tus hijos?" Isaì respondiò: "Aùn queda el menor, es el que está apacentando las ovejas." Samuel insistiò: "Manda a buscarlo, pues no nos sentaremos a la mesa hasta que él venga acá."

1 Samuel 16:11 - World English Bible

Samuel said to Jesse, Are here all your children? He said, There remains yet the youngest, and, behold, he is keeping the sheep. Samuel said to Jesse, Send and get him; for we will not sit down until he come here.

1 Samuel 16:11 - Young's Living Translation

And Samuel saith unto Jesse, `Are the young men finished?` and he saith, `Yet hath been left the youngest; and lo, he delighteth himself among the flock;` and Samuel saith unto Jesse, `Send and take him, for we do not turn round till his coming in hither.`

1 Samuel 16:11 - Additional Comments

Note that even Jesse, David's father, did not recognize the value of David, for he didn't even bring him to the meeting.

Comments are closed.