« Return to Online Bible

1 Samuel 17:40

King James Version (KJV)

And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine.

Translations

1 Samuel 17:40 - Amplified Bible

Then he took his staff in his hand and chose five smooth stones out of the brook and put them in his shepherd's [lunch] bag [a whole kid's skin slung from his shoulder], in his pouch, and his sling was in his hand, and he drew near the Philistine.

1 Samuel 17:40 - American Standard Version

And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherds bag which he had, even in his wallet; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine.

1 Samuel 17:40 - Bible in Basic English

Then he took his stick in his hand, and got five smooth stones from the bed of the stream and put them in a bag such as is used by sheep-keepers; and in his hand was a leather band used for sending stones: and so he went in the direction of the Philistine.

1 Samuel 17:40 - Darby Bible

And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd`s bag that he had, into the pocket; and his sling was in his hand. And he drew near to the Philistine.

1 Samuel 17:40 - English Standard Version

Then he took his staff in his hand and chose five smooth stones from the brook and put them in his shepherd's pouch. His sling was in his hand, and he approached the Philistine.

1 Samuel 17:40 - King James Version

And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine.

1 Samuel 17:40 - La Biblia de las Americas

y tomando su cayado en la mano, escogiò del arroyo cinco piedras lisas y las puso en el saco de pastor que traìa, en el zurròn, y con la honda en la mano se acercò al filisteo.

1 Samuel 17:40 - The Message

Then David took his shepherd’s staff, selected five smooth stones from the brook, and put them in the pocket of his shepherd’s pack, and with his sling in his hand approached Goliath.

1 Samuel 17:40 - New American Standard Bible

He took his stick in his hand and chose for himself five smooth stones from the brook, and put them in the shepherd's bag which he had, even in {his} pouch, and his sling was in his hand; and he approached the Philistine.

1 Samuel 17:40 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

y tomando su cayado en la mano, escogiò del arroyo cinco piedras lisas y las puso en el saco de pastor que traìa, en el zurròn, y con la honda en la mano se acercò al Filisteo.

1 Samuel 17:40 - World English Bible

He took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd`s bag which he had, even in his wallet; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine.

1 Samuel 17:40 - Young's Living Translation

And he taketh his staff in his hand, and chooseth for him five smooth stones from the brook, and putteth them in the shepherds` habiliments that he hath, even in the scrip, and his sling [is] in his hand, and he draweth nigh unto the Philistine.

1 Samuel 17:40 - Additional Comments

David was confident in God, but he trusted God to use him, not just let God do all the work. We need to be involved in God's work. We need to see how He wants to use us. God wants us to be the instrument of His work. Note David did not know God was planning to use him when he arrived at the war, but his heart was always prepared to follow when God called.

Comments are closed.