« Return to Online Bible

1 Samuel 6:3

King James Version (KJV)

And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

Translations

1 Samuel 6:3 - Amplified Bible

And they said, If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty, but at least return to Him a guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why His hand is not removed [and healing granted you].

1 Samuel 6:3 - American Standard Version

And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but by all means return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

1 Samuel 6:3 - Bible in Basic English

And they said, If you send away the ark of the God of Israel, do not send it without an offering, but send him a sin-offering with it: then you will have peace again, and it will be clear to you why the weight of his hand has not been lifted from you.

1 Samuel 6:3 - Darby Bible

And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; ye must at any rate return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

1 Samuel 6:3 - English Standard Version

They said, "If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty, but by all means return him a guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why his hand does not turn away from you."

1 Samuel 6:3 - King James Version

And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

1 Samuel 6:3 - La Biblia de las Americas

Y ellos dijeron: Si enviáis el arca del Dios de Israel, no la enviéis vacìa; sino que ciertamente devolveréis a El una ofrenda por la culpa. Entonces seréis sanados y conoceréis por qué su mano no se ha apartado de vosotros.

1 Samuel 6:3 - The Message

They said, "If you’re going to send the Chest of the God of Israel back, don’t just dump it on them. Pay compensation. Then you will be healed. After you’re in the clear again, God will let up on you. Why wouldn’t he?"

1 Samuel 6:3 - New American Standard Bible

They said, "If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty; but you shall surely return to Him a guilt offering. Then you will be healed and it will be known to you why His hand is not removed from you."

1 Samuel 6:3 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Y ellos contestaron: "Si envìan el arca del Dios de Israel, no la envìen vacìa; sino que ciertamente devolverán a Dios una ofrenda por la culpa. Entonces serán sanados y sabrán por qué Su mano no se ha apartado de ustedes."

1 Samuel 6:3 - World English Bible

They said, "If you send away the ark of the God of Israel, don`t send it empty; but by all means return him a trespass-offering: then you shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you."

1 Samuel 6:3 - Young's Living Translation

And they say, `If ye are sending away the ark of the God of Israel, ye do not send it away empty; for ye do certainly send back to Him a guilt-offering; then ye are healed, and it hath been known to you why His hand doth not turn aside from you.`

1 Samuel 6:3 - Additional Comments

They thought God was angry because they took His ark. They felt they should return it to God. But, they asked, how does one do that?

Comments are closed.