« Return to Online Bible

1 Samuel 6:7

King James Version (KJV)

Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:

Translations

1 Samuel 6:7 - Amplified Bible

Now then, make and prepare a new cart and two milch cows on which no yoke has ever come; and yoke the cows to the cart, but take their calves home, away from them.

1 Samuel 6:7 - American Standard Version

Now therefore take and prepare you a new cart, and two milch kine, on which there hath come no yoke; and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them;

1 Samuel 6:7 - Bible in Basic English

So now, take and make ready a new cart, and two cows which have never come under the yoke, and have the cows yoked to the cart, and take their young ones away from them:

1 Samuel 6:7 - Darby Bible

And now make a new cart, and take two milch kine, on which there has come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them;

1 Samuel 6:7 - English Standard Version

Now then, take and prepare a new cart and two milk cows on which there has never come a yoke, and yoke the cows to the cart, but take their calves home, away from them.

1 Samuel 6:7 - King James Version

Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:

1 Samuel 6:7 - La Biblia de las Americas

Ahora pues, tomad y preparad un carro nuevo y dos vacas con crìas sobre las cuales no se haya puesto yugo; uncid las vacas al carro y llevad sus becerros a casa, lejos de ellas.

1 Samuel 6:7 - The Message

"So here’s what you do: Take a brand-new oxcart and two cows that have never been in harness. Hitch the cows to the oxcart and send their calves back to the barn. Put the Chest of God on the cart. Secure the gold replicas of the tumors and rats that you are offering as compensation in a sack and set them next to the Chest. Then send it off. But keep your eyes on it. If it heads straight back home to where it came from, toward Beth Shemesh, it is clear that this catastrophe is a divine judgment, but if not, we’ll know that God had nothing to do with it—it was just an accident."

1 Samuel 6:7 - New American Standard Bible

~"Now therefore, take and prepare a new cart and two milch cows on which there has never been a yoke; and hitch the cows to the cart and take their calves home, away from them.

1 Samuel 6:7 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"Ahora pues, tomen y preparen un carro nuevo y dos vacas con crìas sobre las cuales no se haya puesto ningùn yugo. Aten las vacas al carro y lleven sus becerros a casa, lejos de ellas.

1 Samuel 6:7 - World English Bible

Now therefore take and prepare yourselves a new cart, and two milk cattle, on which there has come no yoke; and tie the cattle to the cart, and bring their calves home from them;

1 Samuel 6:7 - Young's Living Translation

`And now, take and make one new cart, and two suckling kine, on which a yoke hath not gone up, and ye have bound the kine in the cart, and caused their young ones to turn back from after them to the house,

1 Samuel 6:7 - Additional Comments

"Milch kine" (KJV) are cows that are reared to produce milk. There are cows that have given birth, that have baby calves.
Note that in World War II, the German U-boats were nicknamed "milch cows" or "milk cows".

Comments are closed.