« Return to Online Bible

1 Thessalonians 2:9

King James Version (KJV)

For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.

Translations

1 Thessalonians 2:9 - Amplified Bible

For you recall our hard toil and struggles, brethren. We worked night and day [and plied our trade] in order not to be a burden to any of you [for our support] while we proclaimed the glad tidings (the Gospel) of God to you.

1 Thessalonians 2:9 - American Standard Version

For ye remember, brethren, our labor and travail: working night and day, that we might not burden any of you, we preached unto you the gospel of God.

1 Thessalonians 2:9 - Bible in Basic English

For you have the memory, my brothers, of our trouble and care; how, working night and day, so that we might not be a trouble to any of you, we gave you the good news of God.

1 Thessalonians 2:9 - Darby Bible

For ye remember, brethren, our labour and toil: working night and day, not to be chargeable to any one of you, we have preached to you the glad tidings of God.

1 Thessalonians 2:9 - English Standard Version

For you remember, brothers, our labor and toil: we worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we proclaimed to you the gospel of God.

1 Thessalonians 2:9 - King James Version

For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.

1 Thessalonians 2:9 - La Biblia de las Americas

Porque recordáis, hermanos, nuestros trabajos y fatigas, còmo, trabajando de dìa y de noche para no ser carga a ninguno de vosotros, os proclamamos el evangelio de Dios.

1 Thessalonians 2:9 - The Message

You remember us in those days, friends, working our fingers to the bone, up half the night, moonlighting so you wouldn’t have the burden of supporting us while we proclaimed God’s Message to you. You saw with your own eyes how discreet and courteous we were among you, with keen sensitivity to you as fellow believers. And God knows we weren’t freeloaders! You experienced it all firsthand. With each of you we were like a father with his child, holding your hand, whispering encouragement, showing you step-by-step how to live well before God, who called us into his own kingdom, into this delightful life.

1 Thessalonians 2:9 - New American Standard Bible

For you recall, brethren, our labor and hardship, {how} working night and day so as not to be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God.

1 Thessalonians 2:9 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Porque recuerdan, hermanos, nuestros trabajos y fatigas, còmo, trabajando de dìa y de noche para no ser carga a ninguno de ustedes, les proclamamos el evangelio de Dios.

1 Thessalonians 2:9 - World English Bible

For you remember, brothers, our labor and travail. Working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the gospel of God.

1 Thessalonians 2:9 - Young's Living Translation

for ye remember, brethren, our labour and travail, for, night and day working not to be a burden upon any of you, we did preach to you the good news of God;

1 Thessalonians 2:9 - Additional Comments

Paul and the others were paying for their keep by preaching. They were being paid to preach.

Comments are closed.