« Return to Online Bible

2 Samuel 18:25

King James Version (KJV)

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

Translations

2 Samuel 18:25 - Amplified Bible

The watchman called out and told the king. The king said, If he is alone, he has news to tell. And he came on and drew near.

2 Samuel 18:25 - American Standard Version

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

2 Samuel 18:25 - Bible in Basic English

And the watchman gave news of it to the king. And the king said, If he is coming by himself, then he has news. And the man was travelling quickly, and came near.

2 Samuel 18:25 - Darby Bible

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is news in his mouth. And he came on and drew near.

2 Samuel 18:25 - English Standard Version

The watchman called out and told the king. And the king said, "If he is alone, there is news in his mouth." And he drew nearer and nearer.

2 Samuel 18:25 - King James Version

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

2 Samuel 18:25 - La Biblia de las Americas

Y el atalaya llamò y avisò al rey. Y el rey dijo: Si viene solo hay buenas noticias en su boca. Mientras se acercaba más y más,

2 Samuel 18:25 - The Message

As the runner came closer, the sentry saw another runner and called down to the gate, "Another runner all by himself."    And the king said, "This also must be good news."

2 Samuel 18:25 - New American Standard Bible

The watchman called and told the king. And the king said, "If he is by himself there is good news in his mouth." And he came nearer and nearer.

2 Samuel 18:25 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Y el atalaya llamò y avisò al rey. Y el rey dijo: "Si viene solo hay buenas noticias en su boca." Mientras se acercaba más y más,

2 Samuel 18:25 - World English Bible

The watchman cried, and told the king. The king said, If he be alone, there is news in his mouth. He came apace, and drew near.

2 Samuel 18:25 - Young's Living Translation

And the watchman calleth, and declareth to the king, and the king saith, `If by himself, tidings [are] in his mouth;` and he cometh, coming on and drawing near.

2 Samuel 18:25 - Additional Comments

Comments are closed.