2 Timothy 2:18
King James Version (KJV)
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
Translations
2 Timothy 2:18 - Amplified Bible
Who have missed the mark {and} swerved from the truth by arguing that the resurrection has already taken place. They are undermining the faith of some.
2 Timothy 2:18 - American Standard Version
men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
2 Timothy 2:18 - Bible in Basic English
Men whose ideas are all false, who say that the coming back from the dead has even now taken place, overturning the faith of some.
2 Timothy 2:18 - Darby Bible
[men] who as to the truth have gone astray, saying that the resurrection has taken place already; and overthrow the faith of some.
2 Timothy 2:18 - English Standard Version
who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some.
2 Timothy 2:18 - King James Version
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
2 Timothy 2:18 - La Biblia de las Americas
que se han desviado de la verdad diciendo que la resurrecciòn ya tuvo lugar, trastornando asì la fe de algunos.
2 Timothy 2:18 - The Message
2 Timothy 2:18 - New American Standard Bible
{men} who have gone astray from the truth saying that the resurrection has already taken place, and they upset the faith of some.
2 Timothy 2:18 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
que se han desviado de la verdad diciendo que la resurrecciòn ya tuvo lugar, trastornando asì la fe de algunos.
2 Timothy 2:18 - World English Bible
men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
2 Timothy 2:18 - Young's Living Translation
who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;
2 Timothy 2:18 - Additional Comments
Comments are closed.