Acts 18:27
King James Version (KJV)
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
Translations
Acts 18:27 - Amplified Bible
And when [Apollos] wished to cross to Achaia (most of Greece), the brethren wrote to the disciples there, urging {and} encouraging them to accept {and} welcome him heartily. When he arrived, he proved a great help to those who through grace (God's unmerited favor and mercy) had believed (adhered to, trusted in, and relied on Christ as Lord and Savior).
Acts 18:27 - American Standard Version
And when he was minded to pass over into Achaia, the brethren encouraged him, and wrote to the disciples to receive him: and when he was come, he helped them much that had believed through grace;
Acts 18:27 - Bible in Basic English
And when he had a desire to go over into Achaia, the brothers gave him help, and sent letters to the disciples requesting them to take him in among them: and when he had come, he gave much help to those who had faith through grace:
Acts 18:27 - Darby Bible
And when he purposed to go into Achaia, the brethren wrote to the disciples engaging them to receive him, who, being come, contributed much to those who believed through grace.
Acts 18:27 - English Standard Version
And when he wished to cross to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, he greatly helped those who through grace had believed,
Acts 18:27 - King James Version
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
Acts 18:27 - La Biblia de las Americas
Cuando él quiso pasar a Acaya, los hermanos lo animaron, y escribieron a los discìpulos que lo recibieran; y cuando llegò, ayudò mucho a los que por la gracia habìan creìdo,
Acts 18:27 - The Message
When Apollos decided to go on to Achaia province, his Ephesian friends gave their blessing and wrote a letter of recommendation for him, urging the disciples there to welcome him with open arms. The welcome paid off: Apollos turned out to be a great help to those who had become believers through Gods immense generosity. He was particularly effective in public debate with the Jews as he brought out proof after convincing proof from the Scriptures that Jesus was in fact Gods Messiah.
Acts 18:27 - New American Standard Bible
And when he wanted to go across to Achaia, the brethren encouraged him and wrote to the disciples to welcome him; and when he had arrived, he greatly helped those who had believed through grace,
Acts 18:27 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Cuando Apolos quiso pasar a Acaya, los hermanos lo animaron, y escribieron a los discìpulos que lo recibieran. Cuando llegò, ayudò mucho a los que por la gracia habìan creìdo,
Acts 18:27 - World English Bible
When he had determined to pass over into Achaia, the brothers encouraged him, and wrote to the disciples to receive him. When he had come, he helped them much, who had believed through grace;
Acts 18:27 - Young's Living Translation
and he being minded to go through into Achaia, the brethren wrote to the disciples, having exhorted them to receive him, who having come, did help them much who have believed through the grace,
Acts 18:27 - Additional Comments
Comments are closed.