Acts 27:21
King James Version (KJV)
But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
Translations
Acts 27:21 - Amplified Bible
Then as they had eaten nothing for a long time, Paul came forward into their midst and said, Men, you should have listened to me, and should not have put to sea from Crete and brought on this disaster and harm {and} misery {and} loss.
Acts 27:21 - American Standard Version
And when they had been long without food, then Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
Acts 27:21 - Bible in Basic English
And when they had been without food for a long time, Paul got up among them and said, Friends, it would have been better if you had given attention to me and not gone sailing out from Crete, to undergo this damage and loss.
Acts 27:21 - Darby Bible
And when they had been a long while without taking food, Paul then standing up in the midst of them said, Ye ought, O men, to have hearkened to me, and not have made sail from Crete and have gained this disaster and loss.
Acts 27:21 - English Standard Version
Since they had been without food for a long time, Paul stood up among them and said, "Men, you should have listened to me and not have set sail from Crete and incurred this injury and loss.
Acts 27:21 - King James Version
But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
Acts 27:21 - La Biblia de las Americas
Cuando habìan pasado muchos dìas sin comer, Pablo se puso en pie en medio de ellos y dijo: Amigos, debierais haberme hecho caso y no haber zarpado de Creta, evitando asì este perjuicio y pérdida.
Acts 27:21 - The Message
With our appetite for both food and life long gone, Paul took his place in our midst and said, "Friends, you really should have listened to me back in Crete. We could have avoided all this trouble and trial. But theres no need to dwell on that now. From now on, things are looking up! I can assure you that therell not be a single drowning among us, although I cant say as much for the ship—the ship itself is doomed.
Acts 27:21 - New American Standard Bible
When they had gone a long time without food, then Paul stood up in their midst and said, "Men, you ought to have followed my advice and not to have set sail from Crete and incurred this damage and loss.
Acts 27:21 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Cuando habìan pasado muchos dìas sin comer, Pablo se puso en pie en medio de ellos y dijo: "Amigos, debìan haberme hecho caso y no haber salido de Creta, evitando asì este perjuicio y pérdida.
Acts 27:21 - World English Bible
When they had been long without food, Paul stood up in the midst of them, and said, "Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
Acts 27:21 - Young's Living Translation
And there having been long fasting, then Paul having stood in the midst of them, said, `It behoved [you], indeed, O men -- having hearkened to me -- not to set sail from Crete, and to save this hurt and damage;
Acts 27:21 - Additional Comments
Comments are closed.