« Return to Online Bible

Amos 5:7

King James Version (KJV)

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Translations

Amos 5:7 - Amplified Bible

You who turn justice into [the bitterness of] wormwood and cast righteousness (uprightness and right standing with God) down to the ground,

Amos 5:7 - American Standard Version

Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Amos 5:7 - Bible in Basic English

You who make the work of judging a bitter thing, crushing down righteousness to the earth;

Amos 5:7 - Darby Bible

Ye who turn judgment to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Amos 5:7 - English Standard Version

O you who turn justice to wormwood and cast down righteousness to the earth!

Amos 5:7 - King James Version

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Amos 5:7 - La Biblia de las Americas

consuma a los que convierten el juicio en ajenjo
y echan por tierra la justicia.

Amos 5:7 - The Message

Woe to you who turn justice to vinegar
   and stomp righteousness into the mud.
Do you realize where you are? You’re in a cosmos
   star-flung with constellations by God,
A world God wakes up each morning
   and puts to bed each night.
God dips water from the ocean
   and gives the land a drink.
   God, God-revealed, does all this.
And he can destroy it as easily as make it.
   He can turn this vast wonder into total waste.

Amos 5:7 - New American Standard Bible

{For} those who turn justice into wormwood And cast righteousness down to the earth."

Amos 5:7 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Consuma a los que convierten el juicio en ajenjo
Y echan por tierra la justicia."

Amos 5:7 - World English Bible

You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Amos 5:7 - Young's Living Translation

Ye who are turning to wormwood judgment, And righteousness to the earth have put down,

Amos 5:7 - Additional Comments

"Wormwood" is something bitter or grievous. The Israelis, instead of fairness, would cause bitterness. They ignore the things that are righteous, they even bury them - they get them out of sight.
Which things do you tend to keep present in your life, the things of God or the things of the world? Which do you enjoy, are you drawn to? Do you seek fairness, help for others, calmness instead of anger, peace instead of bitterness? Do you forgive? Do you speak with softness and understanding to your family? Or, do you allow the things of the world to have reign, and bury what is righteous?

Comments are closed.