« Return to Online Bible

Daniel 7:8

King James Version (KJV)

I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.

Translations

Daniel 7:8 - Amplified Bible

I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man and a mouth speaking great things.

Daniel 7:8 - American Standard Version

I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Daniel 7:8 - Bible in Basic English

I was watching the horns with care, and I saw another coming up among them, a little one, before which three of the first horns were pulled up by the roots: and there were eyes like a man's eyes in this horn, and a mouth saying great things.

Daniel 7:8 - Darby Bible

I considered the horns, and behold, there came up among them another, a little horn, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Daniel 7:8 - English Standard Version

I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Daniel 7:8 - King James Version

I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.

Daniel 7:8 - La Biblia de las Americas

Mientras yo contemplaba los cuernos, he aquì, otro cuerno, uno pequeño, surgiò entre ellos, y tres de los primeros cuernos fueron arrancados delante de él; y he aquì, este cuerno tenìa ojos como los ojos de un hombre, y una boca que hablaba con mucha arrogancia.

Daniel 7:8 - The Message

"As I was staring at the horns and trying to figure out what they meant, another horn sprouted up, a little horn. Three of the original horns were pulled out to make room for it. There were human eyes in this little horn, and a big mouth speaking arrogantly.

Daniel 7:8 - New American Standard Bible

~"While I was contemplating the horns, behold, another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were pulled out by the roots before it; and behold, this horn possessed eyes like the eyes of a man and a mouth uttering great {boasts.}

Daniel 7:8 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"Mientras yo contemplaba los cuernos, vi que otro cuerno, uno pequeño, surgiò entre ellos, y tres de los primeros cuernos fueron arrancados delante de él. Y este cuerno tenìa ojos como los ojos de un hombre y una boca que hablaba con mucha arrogancia.

Daniel 7:8 - World English Bible

I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Daniel 7:8 - Young's Living Translation

`I was considering about the horns, and lo, another horn, a little one, hath come up between them, and three of the first horns have been eradicated from before it, and lo, eyes as the eyes of man [are] in this horn, and a mouth speaking great things.

Daniel 7:8 - Additional Comments

Comments are closed.