« Return to Online Bible

Esther 4:3

King James Version (KJV)

And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Translations

Esther 4:3 - Amplified Bible

And in every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping, and wailing, and many lay in sackcloth and ashes.

Esther 4:3 - American Standard Version

And in every province, whithersoever the kings commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Esther 4:3 - Bible in Basic English

And in every part of the kingdom, wherever the king's word and his order came, there was great sorrow among the Jews, and weeping and crying and going without food; and numbers of them were stretched on the earth covered with dust and haircloth.

Esther 4:3 - Darby Bible

And in every province, wherever the king`s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing: many lay in sackcloth and ashes.

Esther 4:3 - English Standard Version

And in every province, wherever the king's command and his decree reached, there was great mourning among the Jews, with fasting and weeping and lamenting, and many of them lay in sackcloth and ashes.

Esther 4:3 - King James Version

And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Esther 4:3 - La Biblia de las Americas

Y en cada una de las provincias y en todo lugar donde llegaba la orden del rey y su decreto, habìa entre los judìos gran duelo y ayuno, llanto y lamento; y muchos se acostaban sobre cilicio y ceniza.

Esther 4:3 - The Message

Esther 4:3 - New American Standard Bible

In each and every province where the command and decree of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing; and many lay on sackcloth and ashes.

Esther 4:3 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

En cada una de las provincias y en todo lugar donde llegaba la orden del rey y su decreto, habìa entre los Judìos gran duelo y ayuno, llanto y lamento. Muchos se acostaban sobre cilicio y ceniza.

Esther 4:3 - World English Bible

In every province, wherever the king`s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Esther 4:3 - Young's Living Translation

And in every province and province, the place where the word of the king, even his law, is coming, a great mourning have the Jews, and fasting, and weeping, and lamenting: sackcloth and ashes are spread for many.

Esther 4:3 - Additional Comments

Comments are closed.