« Return to Online Bible

Esther 4:4

King James Version (KJV)

So Esther's maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.

Translations

Esther 4:4 - Amplified Bible

When Esther's maids and her attendants came and told it to her, the queen was exceedingly grieved {and} distressed. She sent garments to clothe Mordecai, with orders to take his sackcloth from off him, but he would not receive them.

Esther 4:4 - American Standard Version

And Esthers maidens and her chamberlains came and told it her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take his sackcloth from off him; but he received it not.

Esther 4:4 - Bible in Basic English

And Esther's women and her servants came and gave her word of it. Then great was the grief of the queen: and she sent robes for Mordecai, so that his clothing of haircloth might be taken off; but he would not have them.

Esther 4:4 - Darby Bible

And Esther`s maids and her chamberlains came and told [it] her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him; but he received [it] not.

Esther 4:4 - English Standard Version

When Esther's young women and her eunuchs came and told her, the queen was deeply distressed. She sent garments to clothe Mordecai, so that he might take off his sackcloth, but he would not accept them.

Esther 4:4 - King James Version

So Esther's maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.

Esther 4:4 - La Biblia de las Americas

Vinieron las doncellas de Ester y sus eunucos y se lo comunicaron, y la reina se angustiò en gran manera. Y enviò ropa para que Mardoqueo se vistiera y se quitara el cilicio de encima, pero él no la aceptò.

Esther 4:4 - The Message

Esther’s maids and eunuchs came and told her. The queen was stunned. She sent fresh clothes to Mordecai so he could take off his sackcloth but he wouldn’t accept them. Esther called for Hathach, one of the royal eunuchs whom the king had assigned to wait on her, and told him to go to Mordecai and get the full story of what was happening. So Hathach went to Mordecai in the town square in front of the King’s Gate. Mordecai told him everything that had happened to him. He also told him the exact amount of money that Haman had promised to deposit in the royal bank to finance the massacre of the Jews. Mordecai also gave him a copy of the bulletin that had been posted in Susa ordering the massacre so he could show it to Esther when he reported back with instructions to go to the king and intercede and plead with him for her people.

Esther 4:4 - New American Standard Bible

Then Esther's maidens and her eunuchs came and told her, and the queen writhed in great anguish. And she sent garments to clothe Mordecai that he might remove his sackcloth from him, but he did not accept {them.}

Esther 4:4 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Vinieron las doncellas de Ester y sus eunucos y se lo comunicaron, y la reina se angustiò en gran manera. Y enviò ropa para que Mardoqueo se vistiera y se quitara el cilicio de encima, pero él no la aceptò.

Esther 4:4 - World English Bible

Esther`s maidens and her chamberlains came and told it her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent clothing to clothe Mordecai, and to take his sackcloth from off him; but he didn`t receive it.

Esther 4:4 - Young's Living Translation

And young women of Esther come in and her eunuchs, and declare [it] to her, and the queen is exceedingly pained, and sendeth garments to clothe Mordecai, and to turn aside his sackcloth from off him, and he hath not received [them].

Esther 4:4 - Additional Comments

Comments are closed.