« Return to Online Bible

Exodus 23:12

King James Version (KJV)

Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.

Translations

Exodus 23:12 - Amplified Bible

Six days you shall do your work, but the seventh day you shall rest and keep Sabbath, that your ox and your donkey may rest, and the son of your bondwoman, and the alien, may be refreshed.

Exodus 23:12 - American Standard Version

Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.

Exodus 23:12 - Bible in Basic English

For six days do your work, and on the seventh day keep the Sabbath; so that your ox and your ass may have rest, together with the son of your servant and the man from a strange land living among you.

Exodus 23:12 - Darby Bible

-- Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger may be refreshed.

Exodus 23:12 - English Standard Version

"Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest; that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant woman, and the alien, may be refreshed.

Exodus 23:12 - King James Version

Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.

Exodus 23:12 - La Biblia de las Americas

Seis dìas trabajarás, pero el séptimo dìa dejarás de trabajar, para que descansen tu buey y tu asno, y para que el hijo de tu sierva, asì como el extranjero renueven sus fuerzas.

Exodus 23:12 - The Message

"Work for six days and rest the seventh so your ox and donkey may rest and your servant and migrant workers may have time to get their needed rest.

Exodus 23:12 - New American Standard Bible

"Six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease {from labor} so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as your stranger, may refresh themselves.

Exodus 23:12 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"Seis dìas trabajarás, pero el séptimo dìa dejarás de trabajar, para que descansen tu buey y tu asno, y para que el hijo de tu sierva, asì como el extranjero renueven sus fuerzas.

Exodus 23:12 - World English Bible

"Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.

Exodus 23:12 - Young's Living Translation

`Six days thou dost do thy work, and on the seventh day thou dost rest, so that thine ox and thine ass doth rest, and the son of thine handmaid and the sojourner is refreshed;

Exodus 23:12 - Additional Comments

Comments are closed.