« Return to Online Bible

Exodus 31:17

King James Version (KJV)

It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Translations

Exodus 31:17 - Amplified Bible

It is a sign between Me and the Israelites forever; for in six days the Lord made the heavens and earth, and on the seventh day He ceased and was refreshed.

Exodus 31:17 - American Standard Version

It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Exodus 31:17 - Bible in Basic English

It is a sign between me and the children of Israel for ever; because in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he took his rest and had pleasure in it.

Exodus 31:17 - Darby Bible

It shall be a sign between me and the children of Israel for ever; for [in] six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Exodus 31:17 - English Standard Version

It is a sign forever between me and the people of Israel that in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.""

Exodus 31:17 - King James Version

It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Exodus 31:17 - La Biblia de las Americas

Es una señal entre yo y los hijos de Israel para siempre; pues en seis dìas el SEÑOR hizo los cielos y la tierra, y en el séptimo dìa cesò de trabajar y reposò.

Exodus 31:17 - The Message

Exodus 31:17 - New American Standard Bible

~"It is a sign between Me and the sons of Israel forever; for in six days the LORD made heaven and earth, but on the seventh day He ceased {from labor,} and was refreshed."

Exodus 31:17 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"Es una señal entre Yo y los Israelitas para siempre. Pues en seis dìas el SEÑOR hizo los cielos y la tierra, y en el séptimo dìa cesò de trabajar y reposò."

Exodus 31:17 - World English Bible

It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.`"

Exodus 31:17 - Young's Living Translation

between Me and the sons of Israel it [is] a sign -- to the age; for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day He hath ceased, and is refreshed.`

Exodus 31:17 - Additional Comments

Comments are closed.