Exodus 5:2
King James Version (KJV)
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
Translations
Exodus 5:2 - Amplified Bible
But Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey His voice to let Israel go? I know not the Lord, neither will I let Israel go.
Exodus 5:2 - American Standard Version
And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.
Exodus 5:2 - Bible in Basic English
And Pharaoh said, Who is the Lord, to whose voice I am to give ear and let Israel go? I have no knowledge of the Lord and I will not let Israel go.
Exodus 5:2 - Darby Bible
And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.
Exodus 5:2 - English Standard Version
But Pharaoh said, "Who is the
Exodus 5:2 - King James Version
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
Exodus 5:2 - La Biblia de las Americas
Pero Faraòn dijo: ¿Quién es el SEÑOR para que yo escuche su voz y deje ir a Israel? No conozco al SEÑOR, y además, no dejaré ir a Israel.
Exodus 5:2 - The Message
Pharaoh said, "And who is God that I should listen to him and send Israel off? I know nothing of this so-called God and Im certainly not going to send Israel off."
Exodus 5:2 - New American Standard Bible
But Pharaoh said, "Who is the LORD that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the LORD, and besides, I will not let Israel go."
Exodus 5:2 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Pero Faraòn dijo: "¿Quién es el SEÑOR para que yo escuche Su voz y deje ir a Israel? No conozco al SEÑOR, y además, no dejaré ir a Israel."
Exodus 5:2 - World English Bible
Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don`t know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."
Exodus 5:2 - Young's Living Translation
and Pharaoh saith, `Who [is] Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.`
Exodus 5:2 - Additional Comments
Pharaoh is saying "Who is Jehovah?" He does not know their God, although I'm sure he knows of that term.
Pharaoh made the mistake of saying, "I don't know your God". So God is about to make Himself known!
Exo 9:14 "for at this time I will send all My plagues to your very heart, and on your servants and on your people, that you may know that there is none like Me in all the earth.
Exo 8:10 So he said, "Tomorrow." And he said, "Let it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God.
Exo 9:29 there will be no more hail, that you may know that the earth is the Lord's.
Jer 10:8 But they are altogether dull-hearted and foolish; A wooden idol is a worthless doctrine.
Jer 10:9 Silver is beaten into plates; It is brought from Tarshish, And gold from Uphaz, The work of the craftsman And of the hands of the metalsmith; Blue and purple are their clothing; They are all the work of skillful men.
Jer 10:10 But the LORD is the true God; He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth will tremble, And the nations will not be able to endure His indignation.
Jer 10:11 Thus you shall say to them: "The gods that have not made the heavens and the earth shall perish from the earth and from under these heavens."
Comments are closed.