Ezekiel 17:9
King James Version (KJV)
Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
Translations
Ezekiel 17:9 - Amplified Bible
Thus says the Lord God: Ask, Will it thrive? Will he [the insulted Nebuchadnezzar] not pluck up its roots and strip off its fruit so that all its fresh sprouting leaves will wither? It will not take a strong arm or many people to pluck it up by its roots [totally ending Israel's national existence].
Ezekiel 17:9 - American Standard Version
Say thou, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? and not by a strong arm or much people can it be raised from the roots thereof.
Ezekiel 17:9 - Bible in Basic English
Say, This is what the Lord has said: Will it do well? will he not have its roots pulled up and its branches cut off, so that all its young leaves may become dry and it may be pulled up by its roots?
Ezekiel 17:9 - Darby Bible
Say, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? Shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither? All its fresh sprouting leaves shall wither, even without a great arm and many people to pluck it up by its roots.
Ezekiel 17:9 - English Standard Version
"Say, Thus says the Lord
Ezekiel 17:9 - King James Version
Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
Ezekiel 17:9 - La Biblia de las Americas
Di: "Asì dice el Señor DIOS: '¿Prosperará?
¿No arrancará sus raìces y cortará su fruto
para que se seque y se sequen todas sus hojas tiernas?
Y no hará falta gran poder ni mucha gente
para arrancarla de sus raìces.
Ezekiel 17:9 - The Message
"God, the Master, says,
Will it thrive?
Wont he just pull it up by the roots
and leave the grapes to rot
And the branches to shrivel up,
a withered, dead vine?
It wont take much strength
or many hands to pull it up.
Even if its transplanted,
will it thrive?
When the hot east wind strikes it,
wont it shrivel up?
Wont it dry up and blow away
from the place where it was planted?"
Ezekiel 17:9 - New American Standard Bible
~"Say, `Thus says the Lord GOD, "Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers--so that all its sprouting leaves wither? And neither by great strength nor by many people can it be raised from its roots {again.}
Ezekiel 17:9 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
"Dile: 'Asì dice el Señor DIOS: "¿Prosperará?
¿No arrancará sus raìces y cortará su fruto
Para que se seque y se sequen todas sus hojas tiernas?
Y no hará falta gran poder ni mucha gente
Para arrancarla de sus raìces.
Ezekiel 17:9 - World English Bible
Say you, Thus says the Lord Yahweh: Shall it prosper? shall he not pull up the roots of it, and cut off the fruit of it, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? and not by a strong arm or much people can it be raised from the roots of it.
Ezekiel 17:9 - Young's Living Translation
Say: Thus said the Lord Jehovah: It prospereth -- its roots doth he not draw out, And its fruit cut off, and it is withered? [In] all the leaves of its springing it withereth, And not by great strength, and by a numerous people, To lift it up by its roots.
Ezekiel 17:9 - Additional Comments
Comments are closed.