« Return to Online Bible

Genesis 16:6

King James Version (KJV)

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thine hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

Translations

Genesis 16:6 - Amplified Bible

But Abram said to Sarai, See here, your maid is in your hands {and} power; do as you please with her. And when Sarai dealt severely with her, humbling {and} afflicting her, she [Hagar] fled from her.

Genesis 16:6 - American Standard Version

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.

Genesis 16:6 - Bible in Basic English

And Abram said, The woman is in your power; do with her whatever seems good to you. And Sarai was cruel to her, so that she went running away from her.

Genesis 16:6 - Darby Bible

And Abram said to Sarai, Behold, thy maidservant is in thy hand: do to her what is good in thine eyes. And Sarai oppressed her; and she fled from her face.

Genesis 16:6 - English Standard Version

But Abram said to Sarai, "Behold, your servant is in your power; do to her as you please." Then Sarai dealt harshly with her, and she fled from her.

Genesis 16:6 - King James Version

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thine hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

Genesis 16:6 - La Biblia de las Americas

Pero Abram dijo a Sarai: Mira, tu sierva está bajo tu poder; haz con ella lo que mejor te parezca. Y Sarai la tratò muy mal y ella huyò de su presencia.

Genesis 16:6 - The Message

"You decide," said Abram. "Your maid is your business."   Sarai was abusive to Hagar and Hagar ran away.

Genesis 16:6 - New American Standard Bible

But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your power; do to her what is good in your sight." So Sarai treated her harshly, and she fled from her presence.

Genesis 16:6 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Pero Abram dijo a Sarai: "Mira, tu sierva está bajo tu poder; haz con ella lo que mejor te parezca." Y Sarai tratò muy mal a Agar y ella huyò de su presencia.

Genesis 16:6 - World English Bible

But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes." Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.

Genesis 16:6 - Young's Living Translation

And Abram saith unto Sarai, `Lo, thine handmaid [is] in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;` and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.

Genesis 16:6 - Additional Comments

Comments are closed.