Genesis 27:36
King James Version (KJV)
And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
Translations
Genesis 27:36 - Amplified Bible
[Esau] replied, Is he not rightly named Jacob [the supplanter]? For he has supplanted me these two times: he took away my birthright, and now he has taken away my blessing! Have you not still a blessing reserved for me?
Genesis 27:36 - American Standard Version
And he said, Is not he rightly name Jacob? for he hath supplanted me these two time. He took away my birthright. And, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
Genesis 27:36 - Bible in Basic English
And he said, Is it because he is named Jacob that he has twice taken my place? for he took away my birthright, and now he has taken away my blessing. And he said, Have you not kept a blessing for me?
Genesis 27:36 - Darby Bible
And he said, Is it not therefore he was named Jacob, for he has supplanted me now twice? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
Genesis 27:36 - English Standard Version
Esau said, "Is he not rightly named Jacob? For he has cheated me these two times. He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing." Then he said, "Have you not reserved a blessing for me?"
Genesis 27:36 - King James Version
And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
Genesis 27:36 - La Biblia de las Americas
Y Esaù dijo: Con razòn se llama Jacob, pues me ha suplantado estas dos veces. Me quitò mi primogenitura, y he aquì, ahora me ha quitado mi bendiciòn. Y añadiò: ¿No has reservado una bendiciòn para mì?
Genesis 27:36 - The Message
Esau said, "Not for nothing was he named Jacob, the Heel. Twice now hes tricked me: first he took my birthright and now hes taken my blessing." He begged, "Havent you kept back any blessing for me?"
Genesis 27:36 - New American Standard Bible
Then he said, "Is he not rightly named Jacob, for he has supplanted me these two times? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing." And he said, "Have you not reserved a blessing for me?"
Genesis 27:36 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Y Esaù dijo: "Con razòn se llama Jacob, pues me ha suplantado estas dos veces. Primero me quitò mi primogenitura y ahora me ha quitado mi bendiciòn." Y añadiò: "¿No has reservado una bendiciòn para mì?"
Genesis 27:36 - World English Bible
He said, "Isn`t he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing." He said, "Haven`t you reserved a blessing for me?"
Genesis 27:36 - Young's Living Translation
And he saith, `Is it because [one] called his name Jacob that he doth take me by the heel these two times? my birthright he hath taken; and lo, now, he hath taken my blessing;` he saith also, `Hast thou not kept back a blessing for me?`
Genesis 27:36 - Additional Comments
See notes on sibling rivalry in Acts 4:32.
Comments are closed.