« Return to Online Bible

Isaiah 23:4

King James Version (KJV)

Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.

Translations

Isaiah 23:4 - Amplified Bible

Be ashamed, O Sidon [mother-city of Tyre, now a widow bereaved of her children], for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have neither travailed nor brought forth children; I have neither nourished {and} reared young men nor brought up virgins.

Isaiah 23:4 - American Standard Version

Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.

Isaiah 23:4 - Bible in Basic English

Be shamed, O Zidon: for the sea, the strong place of the sea has said, I have not been with child, or given birth; I have not taken care of young men, or kept watch over the growth of virgins.

Isaiah 23:4 - Darby Bible

Be thou ashamed, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nourished young men [nor] brought up virgins.

Isaiah 23:4 - English Standard Version

Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: "I have neither labored nor given birth, I have neither reared young men nor brought up young women."

Isaiah 23:4 - King James Version

Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.

Isaiah 23:4 - La Biblia de las Americas

Avergüénzate, Sidòn,
porque habla el mar, la fortaleza del mar, diciendo:
No he estado de parto, ni he dado a luz,
no he educado jòvenes, ni he criado vìrgenes.

Isaiah 23:4 - The Message

Isaiah 23:4 - New American Standard Bible

Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men {nor} reared virgins."

Isaiah 23:4 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Avergüénzate, Sidòn,
Porque habla el mar, la fortaleza del mar, y dice:
'No he estado de parto, ni he dado a luz,
No he educado jòvenes, ni he criado vìrgenes.'

Isaiah 23:4 - World English Bible

Be you ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.

Isaiah 23:4 - Young's Living Translation

Be ashamed, O Zidon; for the sea spake, The strength of the sea, saying: `I have not been pained, nor have I brought forth, Nor have I nourished young men, [nor] brought up virgins.`

Isaiah 23:4 - Additional Comments

Comments are closed.