« Return to Online Bible

Isaiah 29:1

King James Version (KJV)

Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.

Translations

Isaiah 29:1 - Amplified Bible

WOE TO Ariel [Jerusalem], to Ariel, the city where David encamped! Add yet another year; let the feasts run their round [but only one year more].

Isaiah 29:1 - American Standard Version

Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:

Isaiah 29:1 - Bible in Basic English

Ho! Ariel, Ariel, the town against which David made war; put year to year, let the feasts come round:

Isaiah 29:1 - Darby Bible

Woe to Ariel, to Ariel, the city of David`s encampment! Add ye year to year; let the feasts come round.

Isaiah 29:1 - English Standard Version

Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts run their round.

Isaiah 29:1 - King James Version

Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.

Isaiah 29:1 - La Biblia de las Americas

¡Ay, Ariel (I.e., Leòn de Dios; refiriéndose a Jerusalén), Ariel la ciudad donde acampò David!
Añadid año sobre año, celebrad las fiestas a su tiempo.

Isaiah 29:1 - The Message

Doom, Ariel, Ariel, the city where David set camp!
Let the years add up,
   let the festivals run their cycles,
But I’m not letting up on Jerusalem.
   The moaning and groaning will continue.
   Jerusalem to me is an Ariel.
Like David, I’ll set up camp against you.
   I’ll set siege, build towers,
   bring in siege engines, build siege ramps.
Driven into the ground, you’ll speak,
   you’ll mumble words from the dirt—
Your voice from the ground, like the muttering of a ghost.
   Your speech will whisper from the dust.

Isaiah 29:1 - New American Standard Bible

Woe, O Ariel, Ariel the city {where} David {once} camped! Add year to year, observe {your} feasts on schedule.

Isaiah 29:1 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

¡Ay, Ariel (Leòn de Dios), Ariel la ciudad donde acampò David!
Añadan año sobre año, celebren las fiestas a su tiempo.

Isaiah 29:1 - World English Bible

Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add you year to year; let the feasts come round:

Isaiah 29:1 - Young's Living Translation

Wo [to] Ariel, Ariel, The city of the encampment of David! Add year to year, let festivals go round.

Isaiah 29:1 - Additional Comments

Comments are closed.