Isaiah 41:7
King James Version (KJV)
So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.
Translations
Isaiah 41:7 - Amplified Bible
So the carpenter encourages the goldsmith, {and} he who smooths [the metal] with the hammer [encourages] him who smites the anvil, saying of the soldering, That is good! And he fastens it with nails so that it cannot be moved.
Isaiah 41:7 - American Standard Version
So the carpenter encourageth the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smiteth the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that is should not be moved.
Isaiah 41:7 - Bible in Basic English
So the metal-worker put heart into the gold-worker, and he who was hammering the metal smooth said kind words to the iron-worker, saying of the plate, It is ready: and he put it together with nails, so that there might be no slipping.
Isaiah 41:7 - Darby Bible
And the artizan encouraged the founder, he that smootheth [with] the hammer him that smiteth on the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it be not moved.
Isaiah 41:7 - English Standard Version
The craftsman strengthens the goldsmith, and he who smooths with the hammer him who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good"; and they strengthen it with nails so that it cannot be moved.
Isaiah 41:7 - King James Version
So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.
Isaiah 41:7 - La Biblia de las Americas
El artìfice anima al fundidor,
y el que alisa a martillo al que bate el yunque,
diciendo de la soldadura: Está bien.
Entonces asegura su obra con clavos,
para que no se mueva.
Isaiah 41:7 - The Message
Isaiah 41:7 - New American Standard Bible
So the craftsman encourages the smelter, {And} he who smooths {metal} with the hammer {encourages} him who beats the anvil, Saying of the soldering, "It is good"; And he fastens it with nails, {So that} it will not totter.
Isaiah 41:7 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
El artìfice anima al fundidor,
Y el que alisa a martillo, al que bate el yunque,
Diciendo de la soldadura: "Está bien."
Entonces asegura su obra con clavos,
Para que no se mueva.
Isaiah 41:7 - World English Bible
So the carpenter encourages the goldsmith, [and] he who smoothes with the hammer him who strikes the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fastens it with nails, that is should not be moved.
Isaiah 41:7 - Young's Living Translation
And strengthen doth an artizan the refiner, A smoother [with] a hammer, Him who is beating [on] an anvil, Saying, `For joining it [is] good,` And he strengtheneth it with nails, it is not moved!
Isaiah 41:7 - Additional Comments
Comments are closed.