« Return to Online Bible

Isaiah 46:1

King James Version (KJV)

Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.

Translations

Isaiah 46:1 - Amplified Bible

BEL BOWS down, Nebo stoops [gods of Babylon, whose idols are being carried off]; their idols are on the beasts [of burden] and on the cattle. These things that you carry about are loaded as burdens on the weary beasts.

Isaiah 46:1 - American Standard Version

Bel boweth down, Nebo stoopeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things that ye carried about are made a load, a burden to the weary beast.

Isaiah 46:1 - Bible in Basic English

Bel is bent down, Nebo is falling; their images are on the beasts and on the cattle: the things which you took about have become a weight to the tired beast.

Isaiah 46:1 - Darby Bible

Bel is bowed down, Nebo bendeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things ye carried are laid on, a burden to the weary [beast].

Isaiah 46:1 - English Standard Version

Bel bows down; Nebo stoops; their idols are on beasts and livestock; these things you carry are borne as burdens on weary beasts.

Isaiah 46:1 - King James Version

Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.

Isaiah 46:1 - La Biblia de las Americas

Se ha postrado Bel, se derrumba Nebo;
sus imágenes son puestas sobre bestias, sobre animales de carga.
Vuestros fardos son pesados,
una carga para la bestia fatigada.

Isaiah 46:1 - The Message

The god Bel falls down, god Nebo slumps. The no-god hunks of wood are loaded on mules
And have to be hauled off,
   wearing out the poor mules—
Dead weight, burdens who can’t bear burdens,
   hauled off to captivity.

Isaiah 46:1 - New American Standard Bible

Bel has bowed down, Nebo stoops over; Their images are {consigned} to the beasts and the cattle. The things that you carry are burdensome, A load for the weary {beast.}

Isaiah 46:1 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Se ha postrado Bel, se derrumba Nebo;
Sus imágenes son puestas sobre bestias, sobre animales de carga.
Sus bultos son pesados,
Una carga agobiadora para la bestia fatigada.

Isaiah 46:1 - World English Bible

Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the animals, and on the cattle: the things that you carried about are made a load, a burden to the weary [animal].

Isaiah 46:1 - Young's Living Translation

Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.

Isaiah 46:1 - Additional Comments

Comments are closed.