« Return to Online Bible

Isaiah 59:10

King James Version (KJV)

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.

Translations

Isaiah 59:10 - Amplified Bible

We grope for the wall like the blind, yes, we grope like those who have no eyes. We stumble at noonday as in the twilight; in dark places {and} among those who are full of life {and} vigor, we are as dead men.

Isaiah 59:10 - American Standard Version

We grope for the wall like the blind; yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men.

Isaiah 59:10 - Bible in Basic English

We go on our way, like blind men feeling for the wall, even like those who have no eyes: we are running against things in daylight as if it was evening; our place is in the dark like dead men.

Isaiah 59:10 - Darby Bible

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishing we are as the dead.

Isaiah 59:10 - English Standard Version

We grope for the wall like the blind; we grope like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among those in full vigor we are like dead men.

Isaiah 59:10 - King James Version

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.

Isaiah 59:10 - La Biblia de las Americas

Vamos palpando la pared como ciegos,
y andamos a tientas como los que no tienen ojos;
tropezamos al mediodìa como al anochecer,
entre los robustos somos como muertos.

Isaiah 59:10 - The Message

Isaiah 59:10 - New American Standard Bible

We grope along the wall like blind men, We grope like those who have no eyes; We stumble at midday as in the twilight, Among those who are vigorous {we are} like dead men.

Isaiah 59:10 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Vamos tocando la pared como ciegos,
Y andamos a tientas como los que no tienen ojos;
Tropezamos al mediodìa como al anochecer,
Entre los robustos somos como muertos.

Isaiah 59:10 - World English Bible

We grope for the wall like the blind; yes, we grope as those who have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among those who are lusty we are as dead men.

Isaiah 59:10 - Young's Living Translation

We feel like the blind [for] the wall, Yea, as without eyes we feel, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead.

Isaiah 59:10 - Additional Comments

Comments are closed.