Jeremiah 4:31
King James Version (KJV)
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
Translations
Jeremiah 4:31 - Amplified Bible
For I have heard a cry as of a woman in travail, the anguish as of one who brings forth her first child--the cry of the Daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, saying, Woe is me now! I am fainting before the murderers.
Jeremiah 4:31 - American Standard Version
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.
Jeremiah 4:31 - Bible in Basic English
A voice has come to my ears like the voice of a woman in birth-pains, the pain of one giving birth to her first child, the voice of the daughter of Zion, fighting for breath, stretching out her hands, saying, Now sorrow is mine! for my strength is gone from me before the takers of life.
Jeremiah 4:31 - Darby Bible
For I hear a voice, as of a woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, [saying], Woe unto me! for my soul faileth because of murderers.
Jeremiah 4:31 - English Standard Version
For I heard a cry as of a woman in labor, anguish as of one giving birth to her first child, the cry of the daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands, "Woe is me! I am fainting before murderers."
Jeremiah 4:31 - King James Version
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
Jeremiah 4:31 - La Biblia de las Americas
Porque oì un grito como de mujer de parto,
angustia como de primeriza;
era el grito de la hija de Sion que se ahogaba,
y extendìa sus manos, diciendo:
¡Ay ahora de mì, porque desfallezco ante los asesinos!
Jeremiah 4:31 - The Message
Jeremiah 4:31 - New American Standard Bible
For I heard a cry as of a woman in labor, The anguish as of one giving birth to her first child, The cry of the daughter of Zion gasping for breath, Stretching out her hands, {saying,} "Ah, woe is me, for I faint before murderers."
Jeremiah 4:31 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Porque oì un grito como de mujer de parto,
Angustia como de primeriza;
Era el grito de la hija de Sion que se ahogaba,
Y extendìa sus manos, diciendo:
"¡Ay ahora de mì, porque desfallezco ante los asesinos!"
Jeremiah 4:31 - World English Bible
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, [saying], Woe is me now! for my soul faints before the murderers.
Jeremiah 4:31 - Young's Living Translation
For a voice as of a sick woman I have heard, Distress, as of one bringing forth a first-born, The voice of the daughter of Zion, She bewaileth herself, she spreadeth out her hands, `Wo to me now, for weary is my soul of slayers!`
Jeremiah 4:31 - Additional Comments
Comments are closed.