Jeremiah 8:18
King James Version (KJV)
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Translations
Jeremiah 8:18 - Amplified Bible
Oh, that I [Jeremiah] could comfort myself against sorrow, [for my grief is beyond healing], my heart is sick {and} faint within me!
Jeremiah 8:18 - American Standard Version
Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
Jeremiah 8:18 - Bible in Basic English
Sorrow has come on me! my heart in me is feeble.
Jeremiah 8:18 - Darby Bible
My comfort in my sadness! my heart is faint in me!
Jeremiah 8:18 - English Standard Version
My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me.
Jeremiah 8:18 - King James Version
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Jeremiah 8:18 - La Biblia de las Americas
Mi tristeza no tiene remedio,
mi corazòn desfallece en mì.
Jeremiah 8:18 - The Message
I drown in grief.
Im heartsick.
Oh, listen! Please listen! Its the cry of my dear people
reverberating through the country.
Is God no longer in Zion?
Has the King gone away?
Can you tell me why they flaunt their plaything-gods,
their silly, imported no-gods before me?
The crops are in, the summer is over,
but for us nothings changed.
Were still waiting to be rescued.
For my dear broken people, Im heartbroken.
I weep, seized by grief.
Are there no healing ointments in Gilead?
Isnt there a doctor in the house?
So why cant something be done
to heal and save my dear, dear people?
Jeremiah 8:18 - New American Standard Bible
My sorrow is beyond healing, My heart is faint {within me!}
Jeremiah 8:18 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Mi tristeza no tiene remedio,
Mi corazòn desfallece en mì.
Jeremiah 8:18 - World English Bible
Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
Jeremiah 8:18 - Young's Living Translation
My refreshing for me [is] sorrow, For me my heart [is] sick.
Jeremiah 8:18 - Additional Comments
Comments are closed.