« Return to Online Bible

Joel 3:4

King James Version (KJV)

Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

Translations

Joel 3:4 - Amplified Bible

Yes, and what are you to Me, O Tyre and Sidon and all the [five small] divisions of Philistia? Will you pay Me back for something? Even if you pay Me back, swiftly and speedily I will return your deed [of retaliation] upon your own head,

Joel 3:4 - American Standard Version

Yea, and what are ye to me, O Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense upon your own head.

Joel 3:4 - Bible in Basic English

And further, what are you to me, O Tyre and Zidon and all the circle of Philistia? will you give me back any payment? and if you do, quickly and suddenly I will send it back on your head,

Joel 3:4 - Darby Bible

Yea also, what have ye to do with me, O Tyre and Zidon, and all the districts of Philistia? Will ye render me a recompence? But if ye recompense me, swiftly [and] speedily will I bring your recompence upon your own head;

Joel 3:4 - English Standard Version

"What are you to me, O Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something? If you are paying me back, I will return your payment on your own head swiftly and speedily.

Joel 3:4 - King James Version

Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

Joel 3:4 - La Biblia de las Americas

Además, ¿qué tenéis que ver conmigo, Tiro, Sidòn y todas las regiones de Filistea? ¿Os queréis vengar de mì? Si de esta manera os vengáis de mì, bien pronto haré volver vuestra venganza sobre vuestra cabeza.

Joel 3:4 - The Message

"As for you, Tyre and Sidon and Philistia,
   why should I bother with you?
Are you trying to get back at me
   for something I did to you?
If you are, forget it.
   I’ll see to it that it boomerangs on you.
You robbed me, cleaned me out of silver and gold,
   carted off everything valuable to furnish your own temples.
You sold the people of Judah and Jerusalem
   into slavery to the Greeks in faraway places.
But I’m going to reverse your crime.
   I’m going to free those slaves.
I’ll have done to you what you did to them:
   I’ll sell your children as slaves to your neighbors,
And they’ll sell them to the far-off Sabeans."
   God’s Verdict.

Joel 3:4 - New American Standard Bible

~"Moreover, what are you to Me, O Tyre, Sidon and all the regions of Philistia? Are you rendering Me a recompense? But if you do recompense Me, swiftly and speedily I will return your recompense on your head.

Joel 3:4 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"Además, Tiro, Sidòn y todas las regiones de Filistea ¿qué tienen ustedes que ver conmigo? ¿Acaso se quieren vengar de Mì? Si de esta manera se vengan de Mì, bien pronto haré volver su venganza sobre su cabeza.

Joel 3:4 - World English Bible

"Yes, and what are you to me, Tyre, and Sidon, And all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.

Joel 3:4 - Young's Living Translation

And also, what [are] ye to Me, O Tyre and Zidon, And all circuits of Philistia? Recompence are ye rendering unto Me? And if ye are giving recompence to Me, Swiftly, hastily, I turn back your recompence on your head.

Joel 3:4 - Additional Comments

Comments are closed.