John 1:41
King James Version (KJV)
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
Translations
John 1:41 - Amplified Bible
He first sought out {and} found his own brother Simon and said to him, We have found (discovered) the Messiah!--which translated is the Christ (the Anointed One).
John 1:41 - American Standard Version
He findeth first his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
John 1:41 - Bible in Basic English
Early in the morning he came across his brother and said to him, We have made discovery! It is the Messiah! (which is to say, the Christ).
John 1:41 - Darby Bible
He first finds his own brother Simon, and says to him, We have found the Messias (which being interpreted is Christ).
John 1:41 - English Standard Version
He first found his own brother Simon and said to him, "We have found the Messiah" (which means Christ).
John 1:41 - King James Version
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
John 1:41 - La Biblia de las Americas
El encontrò* primero a su hermano Simòn, y le dijo*: Hemos hallado al Mesìas (que traducido quiere decir, Cristo).
John 1:41 - The Message
John 1:41 - New American Standard Bible
He *found first his own brother Simon and *said to him, "We have found the Messiah" (which translated means Christ).
John 1:41 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
El encontrò primero a su hermano Simòn, y le dijo: "Hemos hallado al Mesìas" (que traducido quiere decir, Cristo).
John 1:41 - World English Bible
He first found his own brother, Simon, and said to him, "We have found the Messiah!" (which is, being interpreted, Christ).
John 1:41 - Young's Living Translation
this one doth first find his own brother Simon, and saith to him, `We have found the Messiah,` (which is, being interpreted, The Anointed,)
John 1:41 - Additional Comments
See the doc "The Jewish Messiah", discussing what the Jews look forward to in a Messiah, and references to that in the Old Testament.
Comments are closed.