« Return to Online Bible

John 16:21

King James Version (KJV)

A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Translations

John 16:21 - Amplified Bible

A woman, when she gives birth to a child, has grief (anguish, agony) because her time has come. But when she has delivered the child, she no longer remembers her pain (trouble, anguish) because she is so glad that a man (a child, a human being) has been born into the world.

John 16:21 - American Standard Version

A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but when she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for the joy that a man is born into the world.

John 16:21 - Bible in Basic English

When a woman is about to give birth she has sorrow, because her hour is come; but when she has given birth to the child, the pain is put out of her mind by the joy that a man has come into the world.

John 16:21 - Darby Bible

A woman, when she gives birth to a child, has grief because her hour has come; but when the child is born, she no longer remembers the trouble, on account of the joy that a man has been born into the world.

John 16:21 - English Standard Version

When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world.

John 16:21 - King James Version

A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

John 16:21 - La Biblia de las Americas

Cuando la mujer está para dar a luz, tiene aflicciòn, porque ha llegado su hora; pero cuando da a luz al niño, ya no se acuerda de la angustia, por la alegrìa de que un niño haya nacido en el mundo.

John 16:21 - The Message

"When a woman gives birth, she has a hard time, there’s no getting around it. But when the baby is born, there is joy in the birth. This new life in the world wipes out memory of the pain. The sadness you have right now is similar to that pain, but the coming joy is also similar. When I see you again, you’ll be full of joy, and it will be a joy no one can rob from you. You’ll no longer be so full of questions.

John 16:21 - New American Standard Bible

~"Whenever a woman is in labor she has pain, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she no longer remembers the anguish because of the joy that a child has been born into the world.

John 16:21 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"Cuando la mujer está para dar a luz, tiene aflicciòn, porque ha llegado su hora; pero cuando da a luz al niño, ya no se acuerda de la angustia, por la alegrìa de que un niño haya nacido en el mundo.

John 16:21 - World English Bible

A woman, when she is in travail, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn`t remember the anguish any more, for the joy that a child is born into the world.

John 16:21 - Young's Living Translation

`The woman, when she may bear, hath sorrow, because her hour did come, and when she may bear the child, no more doth she remember the anguish, because of the joy that a man was born to the world.

John 16:21 - Additional Comments

They would hav great sorrow at Jesus's death, but great joy at his resurrection.

Comments are closed.