Lamentations 2:8
King James Version (KJV)
The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
Translations
Lamentations 2:8 - Amplified Bible
The Lord purposed to lay in ruins the [city] wall of the Daughter of Zion. He marked it off by measuring line; He restrained not His hand from destroying. He made rampart and wall lament; they languished together.
Lamentations 2:8 - American Standard Version
Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together.
Lamentations 2:8 - Bible in Basic English
It is the Lord's purpose to make waste the wall of the daughter of Zion; his line has been stretched out, he has not kept back his hand from destruction: he has sent sorrow on tower and wall, they have become feeble together.
Lamentations 2:8 - Darby Bible
Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; and he hath made the rampart and the wall to lament: they languish together.
Lamentations 2:8 - English Standard Version
The
Lamentations 2:8 - King James Version
The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
Lamentations 2:8 - La Biblia de las Americas
El SEÑOR determinò destruir
la muralla de la hija de Sion;
ha extendido el cordel,
no ha retraìdo su mano de destruir,
y ha hecho que se lamenten el antemuro y el muro;
a una desfallecen.
Lamentations 2:8 - The Message
God drew up plans to tear down the walls of Daughter Zion.
He assembled his crew, set to work and went at it.
Total demolition! The stones wept!
Lamentations 2:8 - New American Standard Bible
The LORD determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying, And He has caused rampart and wall to lament; They have languished together.
Lamentations 2:8 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
El SEÑOR determinò destruir
La muralla de la hija de Sion;
Ha extendido el cordel,
No ha retraìdo Su mano de destruir,
Y ha hecho que se lamenten el antemuro y el muro;
A una desfallecen.
Lamentations 2:8 - World English Bible
Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall to lament; they languish together.
Lamentations 2:8 - Young's Living Translation
Devised hath Jehovah to destroy the wall of the daughter of Zion, He hath stretched out a line, He hath not turned His hand from destroying, And He causeth bulwark and wall to mourn, Together -- they have been weak.
Lamentations 2:8 - Additional Comments
Comments are closed.