Mark 12:42
King James Version (KJV)
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Translations
Mark 12:42 - Amplified Bible
And a widow who was poverty-stricken came and put in two copper mites [the smallest of coins], which together make half of a cent.
Mark 12:42 - American Standard Version
And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
Mark 12:42 - Bible in Basic English
And there came a poor widow, and she put in two little bits of money, which make a farthing.
Mark 12:42 - Darby Bible
And a poor widow came and cast in two mites, which is a farthing.
Mark 12:42 - English Standard Version
And a poor widow came and put in two small copper coins, which make a penny.
Mark 12:42 - King James Version
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Mark 12:42 - La Biblia de las Americas
Y llegò una viuda pobre y echò dos pequeñas monedas de cobre (O, blancas; gr., lepta, las monedas de menos valor (1128 de un denario)), o sea, un cuadrante (Un cuadrante equivale aprox. a dos blancas; i.e., 164 de un denario).
Mark 12:42 - The Message
Mark 12:42 - New American Standard Bible
A poor widow came and put in two small copper coins, which amount to a cent.
Mark 12:42 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Llegò una viuda pobre y echò dos pequeñas monedas de cobre, o sea, un cuadrante (Un cuadrante equivale aprox a dos blancas; i.e. 164 de un denario).
Mark 12:42 - World English Bible
There came a poor widow, and she cast in two lepta, which make a quadrans.
Mark 12:42 - Young's Living Translation
and having come, a poor widow did put in two mites, which are a farthing.
Mark 12:42 - Additional Comments
Comments are closed.