« Return to Online Bible

Nahum 2:13

King James Version (KJV)

Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.

Translations

Nahum 2:13 - Amplified Bible

Behold, I am against you [Nineveh], says the Lord of hosts, and I will burn {your} chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions. And I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard.

Nahum 2:13 - American Standard Version

Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions; and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.

Nahum 2:13 - Bible in Basic English

See, I am against you, says the Lord of armies, and I will have your war-carriages burned in the smoke, and your young lions will be food for the sword: you will no longer get your food by force on the earth, and the voice of your she-lions will be stopped for ever.

Nahum 2:13 - Darby Bible

Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts: and I will burn her chariots into smoke; and the sword shall devour thy young lions, and I will cut off thy prey from the earth; and the voice of thy messengers shall no more be heard.

Nahum 2:13 - English Standard Version

Behold, I am against you, declares the Lord of hosts, and I will burn your chariots in smoke, and the sword shall devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no longer be heard.

Nahum 2:13 - King James Version

Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.

Nahum 2:13 - La Biblia de las Americas

Heme aquì contra ti -declara el SEÑOR de los ejércitos. Quemaré y reduciré a humo tus carros, la espada devorará tus leoncillos, arrancaré de la tierra tu presa, y no se oirá más la voz de tus mensajeros.

Nahum 2:13 - The Message

"Assyria, I’m your enemy,"
   says God-of-the-Angel-Armies.
"I’ll torch your chariots. They’ll go up in smoke.
   ’Lion Country’ will be strewn with carcasses.
The war business is over—you’re out of work:
   You’ll have no more wars to report,
No more victories to announce.
   You’re out of war work forever."

Nahum 2:13 - New American Standard Bible

"Behold, I am against you," declares the LORD of hosts. "I will burn up her chariots in smoke, a sword will devour your young lions; I will cut off your prey from the land, and no longer will the voice of your messengers be heard."

Nahum 2:13 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

"Aquì estoy contra ti," declara el SEÑOR de los ejércitos. "Quemaré y reduciré a humo tus carros, la espada devorará tus leoncillos, arrancaré de la tierra tu presa, y no se oirá más la voz de tus mensajeros."

Nahum 2:13 - World English Bible

"Behold, I am against you," says Yahweh of Hosts, "and I will burn her chariots in the smoke, and the sword will devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard."

Nahum 2:13 - Young's Living Translation

Lo, I [am] against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I have burned in smoke its chariot, And thy young lions consume doth a sword, And I have cut off from the land thy prey, And not heard any more is the voice of thy messengers!

Nahum 2:13 - Additional Comments

Comments are closed.