« Return to Online Bible

Obadiah 1:12

King James Version (KJV)

But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.

Translations

Obadiah 1:12 - Amplified Bible

But you should not have gloated over your brother's day, the day when his misfortune came {and} he was made a stranger; you should not have rejoiced over the sons of Judah in the day of their ruin; you should not have spoken arrogantly in the day of their distress.

Obadiah 1:12 - American Standard Version

But look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the children of Judah in the day of their destruction; neither speak proudly in the day of distress.

Obadiah 1:12 - Bible in Basic English

Do not see with pleasure your brother's evil day, the day of his fate, and do not be glad over the children of Judah on the day of their destruction, or make wide your mouth on the day of trouble.

Obadiah 1:12 - Darby Bible

But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day of his disaster; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; nor have opened wide thy mouth in the day of distress.

Obadiah 1:12 - English Standard Version

But do not gloat over the day of your brother in the day of his misfortune; do not rejoice over the people of Judah in the day of their ruin; do not boast in the day of distress.

Obadiah 1:12 - King James Version

But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.

Obadiah 1:12 - La Biblia de las Americas

No te alegres en el dìa de tu hermano,
en el dìa de su exterminio;
no te alegres de los hijos de Judá
en el dìa de su destrucciòn;
sì, no te jactes
en el dìa de su angustia.

Obadiah 1:12 - The Message

Obadiah 1:12 - New American Standard Bible

"Do not gloat over your brother's day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Yes, do not boast In the day of {their} distress.

Obadiah 1:12 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

No te alegres en el dìa de tu hermano,
En el dìa de su exterminio.
No te alegres de los hijos de Judá
En el dìa de su destrucciòn.
Sì, no te jactes
En el dìa de su angustia.

Obadiah 1:12 - World English Bible

But don`t look down on your brother in the day of his disaster, and don`t rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don`t speak proudly in the day of distress.

Obadiah 1:12 - Young's Living Translation

And -- thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress.

Obadiah 1:12 - Additional Comments

Comments are closed.