« Return to Online Bible

Romans 8:17

King James Version (KJV)

And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.

Translations

Romans 8:17 - Amplified Bible

And if we are [His] children, then we are [His] heirs also: heirs of God and fellow heirs with Christ [sharing His inheritance with Him]; only we must share His suffering if we are to share His glory.

Romans 8:17 - American Standard Version

and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified with him.

Romans 8:17 - Bible in Basic English

And if we are children, we have a right to a part in the heritage; a part in the things of God, together with Christ; so that if we have a part in his pain, we will in the same way have a part in his glory.

Romans 8:17 - Darby Bible

And if children, heirs also: heirs of God, and Christ`s joint heirs; if indeed we suffer with [him], that we may also be glorified with [him].

Romans 8:17 - English Standard Version

and if children, then heirs–heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.

Romans 8:17 - King James Version

And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.

Romans 8:17 - La Biblia de las Americas

y si hijos, también herederos; herederos de Dios y coherederos con Cristo, si en verdad padecemos con El a fin de que también seamos glorificados con El.

Romans 8:17 - The Message

Romans 8:17 - New American Standard Bible

and if children, heirs also, heirs of God and fellow heirs with Christ, if indeed we suffer with {Him} so that we may also be glorified with {Him.}

Romans 8:17 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Y si somos hijos, somos también herederos; herederos de Dios y coherederos con Cristo, si en verdad padecemos con El a fin de que también seamos glorificados con El.

Romans 8:17 - World English Bible

and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.

Romans 8:17 - Young's Living Translation

and if children, also heirs, heirs, indeed, of God, and heirs together of Christ -- if, indeed, we suffer together, that we may also be glorified together.

Romans 8:17 - Additional Comments

Christians then are "heirs" of God, inheriting, as His children, all the riches He has in store for us. Something is prepared for each one of us which is yet to be revealed.
To be heirs of the rich on earth is something. How much more then is it to be son and heir of the King of kings!
We are "co-heirs with Christ." We will share in His majesty, and take part in His glory. We will be glorified together with Him.
Good fathers take care to provide for all their children, and God takes care to provide for His. Each will stand in his place and have a share, in the day when the Lord brings us to glory.
Who can describe the full nature of the inheritance of the saints? Who can describe the glory which will be revealed and given to the children of God? Words fail us. Language falls short. Mind cannot fully conceive, and tongue cannot express perfectly, the things which are comprised in the glory yet to come upon the sons and daughters of the Lord Almighty. Oh, it is indeed a true saying from John: "Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be..." (1 John 3:2)
The Bible only lifts a little of the veil which hangs over this subject. How could it do more? We could not thoroughly understand more if more had been revealed to us. Our mental capacity is as yet too earthly, our understanding is as yet too carnal to appreciate more if we had it. The Bible generally deals with the subject in negative terms and not in positive assertions. It describes what there will not be in the inheritance that we may, therefore, have some faint idea of what there will be. It paints the absence of certain things, in order that we may drink in a little the blessedness of the present things.
It tells us that the inheritance "can never perish, spoil or fade." It tells us that "the crown of glory will never fade away." It tells us that the devil is to be "bound," that "there will be no night there and no longer will there be any curse," that "death and Hades were thrown into the lake of fire," that "every tear will be wiped from their eyes," and that the inhabitant will never say, "I am ill." And these are indeed glorious things. No corruption! No fading! No withering! No devil! No curse of sin! No sorrow! No tears! No sickness! No death! Surely the cup of the children of God will surely run over! (1 Peter 1:4; 5:4; Revelation 20:2; 21:25; 22:3; 20:14; 21:4; Isaiah 33:24)
But there are positive things told to us about the glory yet to come upon the heirs of God. There are many sweet, pleasant, and unspeakable comforts in our future inheritance. These are encouraging refreshments for fainting pilgrims in the midst of the trials of this world. One day we will be "glorified together" with Christ.

Comments are closed.