« Return to Online Bible

Ruth 1:19

King James Version (KJV)

So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

Translations

Ruth 1:19 - Amplified Bible

So they both went on until they came to Bethlehem. And when they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred about them, and said, Is this Naomi?

Ruth 1:19 - American Standard Version

So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and the women said, Is this Naomi?

Ruth 1:19 - Bible in Basic English

So the two of them went on till they came to Beth-lehem. And when they came to Beth-lehem all the town was moved about them, and they said, Is this Naomi?

Ruth 1:19 - Darby Bible

And they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they came to Bethlehem, that all the city was moved about them, and the [women] said, Is this Naomi?

Ruth 1:19 - English Standard Version

So the two of them went on until they came to Bethlehem. And when they came to Bethlehem, the whole town was stirred because of them. And the women said, "Is this Naomi?"

Ruth 1:19 - King James Version

So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

Ruth 1:19 - La Biblia de las Americas

Caminaron, pues, las dos hasta que llegaron a Belén. Y sucediò que cuando llegaron a Belén, toda la ciudad se conmoviò a causa de ellas, y las mujeres decìan: ¿No es ésta Noemì?

Ruth 1:19 - The Message

Ruth 1:19 - New American Standard Bible

So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and the women said, "Is this Naomi?"

Ruth 1:19 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Caminaron, pues, las dos hasta que llegaron a Belén. Cuando llegaron a Belén (Casa del Pan), toda la ciudad se conmoviò a causa de ellas, y las mujeres decìan: "¿No es ésta Noemì?"

Ruth 1:19 - World English Bible

So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and [the women] said, Is this Naomi?

Ruth 1:19 - Young's Living Translation

and they go both of them till their coming in to Beth-Lehem; and it cometh to pass at their coming in to Beth-Lehem, that all the city is moved at them, and they say, `Is this Naomi?`

Ruth 1:19 - Additional Comments

Comments are closed.