« Return to Online Bible

Ruth 2:20

King James Version (KJV)

And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.

Translations

Ruth 2:20 - Amplified Bible

And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of the Lord who has not ceased his kindness to the living and to the dead. And Naomi said to her, The man is a near relative of ours, one who has the right to redeem us.

Ruth 2:20 - American Standard Version

And Naomi said unto her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is nigh of kin unto us, one of our near kinsmen.

Ruth 2:20 - Bible in Basic English

And Naomi said to her daughter-in-law, May the blessing of the Lord, who has at all times been kind to the living and to the dead, be on him. And Naomi said to her, The man is of our family, one of our near relations.

Ruth 2:20 - Darby Bible

And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who has not left off his kindness to the living and to the dead! And Naomi said to her, The man is near of kin to us, one of those who have the right of our redemption.

Ruth 2:20 - English Standard Version

And Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed by the Lord, whose kindness has not forsaken the living or the dead!" Naomi also said to her, "The man is a close relative of ours, one of our redeemers."

Ruth 2:20 - King James Version

And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.

Ruth 2:20 - La Biblia de las Americas

Y Noemì dijo a su nuera: Sea él bendito del SEÑOR, porque no ha rehusado su bondad ni a los vivos ni a los muertos. Le dijo también Noemì: El hombre es nuestro pariente; es uno de nuestros parientes más cercanos.

Ruth 2:20 - The Message

Naomi said to her daughter-in-law, "Why, God bless that man! God hasn’t quite walked out on us after all! He still loves us, in bad times as well as good!"    Naomi went on, "That man, Ruth, is one of our circle of covenant redeemers, a close relative of ours!"

Ruth 2:20 - New American Standard Bible

Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed of the LORD who has not withdrawn his kindness to the living and to the dead." Again Naomi said to her, "The man is our relative, he is one of our closest relatives."

Ruth 2:20 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Noemì dijo a su nuera: "Sea él bendito del SEÑOR, porque no ha rehusado su bondad ni a los vivos ni a los muertos." Le dijo también Noemì: "El hombre es nuestro pariente; es uno de nuestros parientes más cercanos."

Ruth 2:20 - World English Bible

Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of Yahweh, who has not left off his kindness to the living and to the dead. Naomi said to her, The man is a close relative to us, one of our near kinsmen.

Ruth 2:20 - Young's Living Translation

And Naomi saith to her daughter-in-law, `Blessed [is] he of Jehovah who hath not forsaken His kindness with the living and with the dead;` and Naomi saith to her, `The man is a relation of ours; he [is] of our redeemers.`

Ruth 2:20 - Additional Comments

Comments are closed.