« Return to Online Bible

Zechariah 10:2

King James Version (KJV)

For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.

Translations

Zechariah 10:2 - Amplified Bible

For the teraphim (household idols) have spoken vanity (emptiness, falsity, and futility) and the diviners have seen a lie and the dreamers have told false dreams; they comfort in vain. Therefore the people go their way like sheep; they are afflicted {and} hurt because there is no shepherd.

Zechariah 10:2 - American Standard Version

For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams, they comfort in vain: therefore they go their way like sheep, they are afflicted, because there is no shepherd.

Zechariah 10:2 - Bible in Basic English

For the images have said what is not true, and the readers of signs have seen deceit; they have given accounts of false dreams, they give comfort to no purpose: so they go out of the way like sheep, they are troubled because they have no keeper.

Zechariah 10:2 - Darby Bible

For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams: they comfort in vain. Therefore they have gone away as a flock, they are in distress, because there is no shepherd.

Zechariah 10:2 - English Standard Version

For the household gods utter nonsense, and the diviners see lies; they tell false dreams and give empty consolation. Therefore the people wander like sheep; they are afflicted for lack of a shepherd.

Zechariah 10:2 - King James Version

For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.

Zechariah 10:2 - La Biblia de las Americas

Porque los terafines hablan iniquidad,
y los adivinos ven visiones mentirosas,
y cuentan sueños falsos;
en vano dan consuelo.
Por tanto, el pueblo vaga como ovejas,
está afligido porque no hay pastor.

Zechariah 10:2 - The Message

"Store-bought gods babble gibberish.
   Religious experts spout rubbish.
They pontificate hot air.
   Their prescriptions are nothing but smoke.
And so the people wander like lost sheep,
   poor lost sheep without a shepherd.
I’m furious with the so-called shepherds.
   They’re worse than billy goats, and I’ll treat them like goats."

Zechariah 10:2 - New American Standard Bible

For the teraphim speak iniquity, And the diviners see lying visions And tell false dreams; They comfort in vain. Therefore {the people} wander like sheep, They are afflicted, because there is no shepherd.

Zechariah 10:2 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Porque los terafines hablan iniquidad (vanidad),
Y los adivinos ven visiones mentirosas,
Y cuentan sueños falsos;
En vano dan consuelo.
Por tanto, el pueblo vaga como ovejas,
Está afligido porque no hay pastor.

Zechariah 10:2 - World English Bible

For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams, they comfort in vain: therefore they go their way like sheep, they are afflicted, because there is no shepherd.

Zechariah 10:2 - Young's Living Translation

Because the teraphim did speak iniquity, And the diviners have seen a falsehood, And dreams of the vanity they speak, [With] vanity they give comfort, Therefore they have journeyed as a flock, They are afflicted, for there is no shepherd.

Zechariah 10:2 - Additional Comments

Comments are closed.