Zechariah 5:9
King James Version (KJV)
Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
Translations
Zechariah 5:9 - Amplified Bible
Then lifted I up my eyes and looked, and behold, there were two women coming forward! The wind was in their wings, for they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah[-sized vessel] between the earth and the heavens.
Zechariah 5:9 - American Standard Version
Then lifted I up mine eyes, and saw, and, behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; now they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between earth and heaven.
Zechariah 5:9 - Bible in Basic English
And lifting up my eyes I saw two women coming out, and the wind was in their wings; and they had wings like the wings of a stork: and they took the ephah, lifting it up between earth and heaven.
Zechariah 5:9 - Darby Bible
And I lifted up mine eyes, and saw, and behold, there came out two women, and the wind was in their wings; and they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.
Zechariah 5:9 - English Standard Version
Then I lifted my eyes and saw, and behold, two women coming forward! The wind was in their wings. They had wings like the wings of a stork, and they lifted up the basket between earth and heaven.
Zechariah 5:9 - King James Version
Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
Zechariah 5:9 - La Biblia de las Americas
Luego alcé los ojos y miré, y he aquì dos mujeres salìan con el viento en sus alas; y tenìan alas como alas de cigüeña, y alzaron el efa entre la tierra y el cielo.
Zechariah 5:9 - The Message
Then I looked up and to my surprise saw two women flying. On outstretched wings they airlifted the bushel basket into the sky.
Zechariah 5:9 - New American Standard Bible
Then I lifted up my eyes and looked, and there two women were coming out with the wind in their wings; and they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.
Zechariah 5:9 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Luego alcé los ojos y miré dos mujeres que salìan con el viento en sus alas. Tenìan alas como alas de cigüeña, y alzaron el efa (la cesta) entre la tierra y el cielo.
Zechariah 5:9 - World English Bible
Then lifted I up my eyes, and saw, and, behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; now they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between earth and the sky.
Zechariah 5:9 - Young's Living Translation
And I lift up mine eyes, and see, and lo, two women are coming forth, and wind in their wings; and they have wings like wings of the stork, and they lift up the ephah between the earth and the heavens.
Zechariah 5:9 - Additional Comments
Where are they carrying the basket? God will cause this evil, materialistic spirit to be returned to its starting-place: Babylon. There it will eventually be destroyed.
When it is ready, the basket will be set there on its base: The word for base has the thought of a pedestal for an idol. The storks set the idol of materialism where it belongs.
Two women - they had wings like the wings of a stork: This means that the women in Zechariahision had big wings, strong enough to take this basket back to Babylon.
Comments are closed.