Zephaniah 2:15
King James Version (KJV)
This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.
Translations
Zephaniah 2:15 - Amplified Bible
This is the joyous {and} exultant city that dwelt carelessly [feeling so secure], that said in her heart, I am and there is none beside me. What a desolation she has become, a lair for [wild] beasts! Everyone who passes by her shall hiss and wave his hand [indicating his gratification].
Zephaniah 2:15 - American Standard Version
This is the joyous city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.
Zephaniah 2:15 - Bible in Basic English
This is the town which was full of joy, living without fear of danger, saying in her heart, I am, and there is no other: how has she been made waste, a place for beasts to take their rest in! everyone who goes by her will make hisses, waving his hand.
Zephaniah 2:15 - Darby Bible
This is the rejoicing city that dwelt in security, that said in her heart, I am, and there is none else beside me: how is she become a desolation, a couching-place for beasts! Every one that passeth by her shall hiss, shall wave his hand.
Zephaniah 2:15 - English Standard Version
This is the exultant city that lived securely, that said in her heart, "I am, and there is no one else." What a desolation she has become, a lair for wild beasts! Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.
Zephaniah 2:15 - King James Version
This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.
Zephaniah 2:15 - La Biblia de las Americas
Esta es la ciudad divertida
que vivìa confiada,
que decìa en su corazòn:
Yo soy, y no hay otra más que yo.
¡Còmo ha sido hecha una desolaciòn,
una guarida de fieras!
Todo el que pase por ella silbará
y agitará su mano.
Zephaniah 2:15 - The Message
Zephaniah 2:15 - New American Standard Bible
This is the exultant city Which dwells securely, Who says in her heart, "I am, and there is no one besides me." How she has become a desolation, A resting place for beasts! Everyone who passes by her will hiss {And} wave his hand {in contempt.}
Zephaniah 2:15 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Esta es la ciudad divertida
Que vivìa confiada,
Que decìa en su corazòn:
"Yo soy, y no hay otra más que yo."
¡Còmo ha sido hecha una desolaciòn,
Una guarida de fieras!
Todo el que pase por ella silbará
Y agitará su mano.
Zephaniah 2:15 - World English Bible
This is the joyous city that lived carelessly, that said in her heart, "I am, and there is none besides me." How she has become a desolation, a place for animals to lie down in! Everyone who passes by her will hiss, and shake their fists.
Zephaniah 2:15 - Young's Living Translation
This [is] the exulting city that is dwelling confidently, That is saying in her heart, `I [am], and beside me there is none,` How hath she been for a desolation, A crouching-place for beasts, Every one passing by her doth hiss, He doth shake his hand!
Zephaniah 2:15 - Additional Comments
How arrogant. Contrast this attitude to what God wants from us - meekness, humility (vs 3).
Comments are closed.