Genesis 26:29
King James Version (KJV)
That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.
Translations
Genesis 26:29 - Amplified Bible
That you will do us no harm, inasmuch as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed {or} favored of the Lord!
Genesis 26:29 - American Standard Version
that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace. Thou art now the blessed of Jehovah.
Genesis 26:29 - Bible in Basic English
That you will do us no damage, even as we put no hand on you, and did you nothing but good, and sent you away in peace: and now the blessing of the Lord is on you.
Genesis 26:29 - Darby Bible
that thou wilt do us no wrong, as we have not touched thee, and as we have done to thee nothing but good, and have let thee go in peace; thou art now blessed of Jehovah.
Genesis 26:29 - English Standard Version
that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of the
Genesis 26:29 - King James Version
That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.
Genesis 26:29 - La Biblia de las Americas
de que no nos harás ningùn mal, asì como nosotros no te hemos tocado y sòlo te hemos hecho bien, y te hemos despedido en paz. Tù eres ahora el bendito del SEÑOR."
Genesis 26:29 - The Message
Genesis 26:29 - New American Standard Bible
that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of the LORD."'
Genesis 26:29 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
de que no nos harás ningùn mal, asì como nosotros no te hemos tocado y sòlo te hemos hecho bien, y te hemos despedido en paz. Tù eres ahora el bendito del SEÑOR.'"
Genesis 26:29 - World English Bible
that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.` You are now the blessed of Yahweh."
Genesis 26:29 - Young's Living Translation
do not evil with us, as we have not touched thee, and as we have only done good with thee, and send thee away in peace; thou [art] now blessed of Jehovah.`
Genesis 26:29 - Additional Comments
Comments are closed.