Nehemiah 4:2
King James Version (KJV)
And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
Translations
Nehemiah 4:2 - Amplified Bible
And he said before his brethren and the army of Samaria, What are these feeble Jews doing? Will they restore things [at will and by themselves]? Will they [try to bribe their God] with sacrifices? Will they finish up in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned?
Nehemiah 4:2 - American Standard Version
And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What are these feeble Jews doing? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned?
Nehemiah 4:2 - Bible in Basic English
And in the hearing of his countrymen and the army of Samaria he said, What are these feeble Jews doing? will they make themselves strong? will they make offerings? will they get the work done in a day? will they make the stones which have been burned come again out of the dust?
Nehemiah 4:2 - Darby Bible
And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? shall they be permitted to go on? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, when they are burned?
Nehemiah 4:2 - English Standard Version
And he said in the presence of his brothers and of the army of Samaria, "What are these feeble Jews doing? Will they restore it for themselves? Will they sacrifice? Will they finish up in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, and burned ones at that?"
Nehemiah 4:2 - King James Version
And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
Nehemiah 4:2 - La Biblia de las Americas
hablò en presencia de sus hermanos y de los ricos de Samaria, y dijo: ¿Qué hacen estos débiles judìos? ¿La restaurarán para sì mismos? ¿Podrán ofrecer sacrificios? ¿Terminarán en un dìa? ¿Harán revivir las piedras de los escombros polvorientos, aun las quemadas?
Nehemiah 4:2 - The Message
Nehemiah 4:2 - New American Standard Bible
He spoke in the presence of his brothers and the wealthy {men} of Samaria and said, "What are these feeble Jews doing? Are they going to restore {it} for themselves? Can they offer sacrifices? Can they finish in a day? Can they revive the stones from the dusty rubble even the burned ones?"
Nehemiah 4:2 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
hablò en presencia de sus hermanos y de los ricos de Samaria, y dijo: "¿Qué hacen estos débiles Judìos? ¿La restaurarán para sì mismos? ¿Podrán ofrecer sacrificios? ¿Terminarán en un dìa? ¿Harán revivir las piedras de los escombros polvorientos, aun las quemadas?"
Nehemiah 4:2 - World English Bible
He spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, What are these feeble Jews doing? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned?
Nehemiah 4:2 - Young's Living Translation
and saith before his brethren and the force of Samaria, yea, he saith, `What [are] the weak Jews doing? are they left to themselves? do they sacrifice? do they complete in a day? do they revive the stones out of the heaps of the rubbish? -- and they burnt!`
Nehemiah 4:2 - Additional Comments
Comments are closed.