« Return to Online Bible

Matthew 6:2

King James Version (KJV)

Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.

Translations

Matthew 6:2 - Amplified Bible

Thus, whenever you give to the poor, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites in the synagogues and in the streets like to do, that they may be in full already.

Matthew 6:2 - American Standard Version

When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward.

Matthew 6:2 - Bible in Basic English

When then you give money to the poor, do not make a noise about it, as the false-hearted men do in the Synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Truly, I say to you, They have their reward.

Matthew 6:2 - Darby Bible

When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Verily I say unto you, They have their reward.

Matthew 6:2 - English Standard Version

"Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward.

Matthew 6:2 - King James Version

Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.

Matthew 6:2 - La Biblia de las Americas

Por eso, cuando des limosna, no toques trompeta delante de ti, como hacen los hipòcritas en las sinagogas y en las calles, para ser alabados por los hombres. En verdad os digo que ya han recibido su recompensa.

Matthew 6:2 - The Message

"When you do something for someone else, don’t call attention to yourself. You’ve seen them in action, I’m sure—’playactors’ I call them— treating prayer meeting and street corner alike as a stage, acting compassionate as long as someone is watching, playing to the crowds. They get applause, true, but that’s all they get. When you help someone out, don’t think about how it looks. Just do it—quietly and unobtrusively. That is the way your God, who conceived you in love, working behind the scenes, helps you out.

Matthew 6:2 - New American Standard Bible

"So when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be honored by men. Truly I say to you, they have their reward in full.

Matthew 6:2 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

"Por eso, cuando des limosna, no toques trompeta delante de ti, como hacen los hipòcritas en las sinagogas y en las calles, para ser alabados por los hombres. En verdad les digo que ya han recibido su recompensa.

Matthew 6:2 - World English Bible

Therefore when you do merciful deeds, don`t sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most assuredly, I tell you, they have received their reward.

Matthew 6:2 - Young's Living Translation

whenever, therefore, thou mayest do kindness, thou mayest not sound a trumpet before thee as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; verily I say to you -- they have their reward!

Matthew 6:2 - Additional Comments

Jesus is looking for how they give it, not what is in the gift - Matt 23:23.
Jesus doesn't want us to look righteous but be righteous.

Comments are closed.