Mark 14:3
King James Version (KJV)
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
Translations
Mark 14:3 - Amplified Bible
And while He was in Bethany, [a guest] in the house of Simon the leper, as He was reclining [at table], a woman came with an alabaster jar of ointment (perfume) of pure nard, very costly {and} precious; and she broke the jar and poured [the perfume] over His head.
Mark 14:3 - American Standard Version
And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster cruse of ointment of pure nard very costly; and she brake the cruse, and poured it over his head.
Mark 14:3 - Bible in Basic English
And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, seated at table, there came a woman with a bottle of perfumed oil of great price; and when the bottle was broken she put the perfume on his head.
Mark 14:3 - Darby Bible
And when he was in Bethany, in the house of Simon the leper, as he lay at table, there came a woman having an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly; and having broken the alabaster flask, she poured it out upon his head.
Mark 14:3 - English Standard Version
And while he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he was reclining at table, a woman came with an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly, and she broke the flask and poured it over his head.
Mark 14:3 - King James Version
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
Mark 14:3 - La Biblia de las Americas
Y estando El en Betania, sentado a la mesa en casa de Simòn el leproso, vino una mujer con un frasco de alabastro de perfume muy costoso de nardo puro; y rompiò el frasco y lo derramò sobre la cabeza de Jesùs.
Mark 14:3 - The Message
Jesus was at Bethany, a guest of Simon the Leper. While he was eating dinner, a woman came up carrying a bottle of very expensive perfume. Opening the bottle, she poured it on his head. Some of the guests became furious among themselves. "Thats criminal! A sheer waste! This perfume could have been sold for well over a years wages and handed out to the poor." They swelled up in anger, nearly bursting with indignation over her.
Mark 14:3 - New American Standard Bible
While He was in Bethany at the home of Simon the leper, and reclining {at the table,} there came a woman with an alabaster vial of very costly perfume of pure nard; {and} she broke the vial and poured it over His head.
Mark 14:3 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Estando El en Betania, sentado a la mesa en casa de Simòn el leproso, vino una mujer con un frasco de alabastro de perfume muy costoso de nardo puro; y rompiò el frasco y lo derramò sobre la cabeza de Jesùs.
Mark 14:3 - World English Bible
While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, there came a woman having an alabaster jar of ointment of pure nard -- very costly. She broke the jar, and poured it over his head.
Mark 14:3 - Young's Living Translation
And he, being in Bethany, in the house of Simon the leper, at his reclining (at meat), there came a woman having an alabaster box of ointment, of spikenard, very precious, and having broken the alabaster box, did pour on his head;
Mark 14:3 - Additional Comments
It was in Bethany that Jesus had raised Lazarus from the dead (John 12:1).
(There are more details of this event with the woman in Luke 7:37-50). We do not know this woman's name, nor who she was. She was "woman in the city who was a sinner." She came to Jesus weeping, and wiped her tears off Jesus feet with her tears. Jesus saw her repentance and forgave her sins. We also see that Jesus allowed this as an anointing of his body to prepare for burial (vs 8).
Comments are closed.