Luke 22:24
King James Version (KJV)
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Translations
Luke 22:24 - Amplified Bible
Now an eager contention arose among them [as to] which of them was considered {and} reputed to be the greatest.
Luke 22:24 - American Standard Version
And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
Luke 22:24 - Bible in Basic English
And there was an argument among them about which of them was the greatest.
Luke 22:24 - Darby Bible
And there was also a strife among them which of them should be held to be [the] greatest.
Luke 22:24 - English Standard Version
A dispute also arose among them, as to which of them was to be regarded as the greatest.
Luke 22:24 - King James Version
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Luke 22:24 - La Biblia de las Americas
Se suscitò también entre ellos un altercado, sobre cuál de ellos deberìa ser considerado como el mayor.
Luke 22:24 - The Message
Within minutes they were bickering over who of them would end up the greatest. But Jesus intervened: "Kings like to throw their weight around and people in authority like to give themselves fancy titles. Its not going to be that way with you. Let the senior among you become like the junior; let the leader act the part of the servant.
Luke 22:24 - New American Standard Bible
And there arose also a dispute among them {as to} which one of them was regarded to be greatest.
Luke 22:24 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Surgiò también entre ellos una discusiòn, sobre cuál de ellos debìa ser considerado como el mayor.
Luke 22:24 - World English Bible
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
Luke 22:24 - Young's Living Translation
And there happened also a strife among them -- who of them is accounted to be greater.
Luke 22:24 - Additional Comments
Where did this come from? It appears the discussion of who would betray him led each apostle to thinking not me, as Peter stated (vs 33). In fact, each apostle was thinking they were so far away from betraying Jesus, they must be the greatest of the apostles.
Those apostles sure had their focus on the wrong things. Lest we marvel at their selfishness and lack of direction, we must look at ourselves and how often our focus is on the wrong things. Or, even more dangerous, lest we think we are above any sin. Of the 450 church leaders who fell to sexual sin, most never suspected it could happen to them. We must be afraid, very afraid, that we may fall to temptation. And that is why we need to stay as far away as we can (Prov 4:14-15).
Comments are closed.