1 Corinthians 5:11
King James Version (KJV)
But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
Translations
1 Corinthians 5:11 - Amplified Bible
But now I write to you not to associate with anyone who bears the name of [Christian] brother if he is known to be guilty of immorality or greed, or is an idolater [whose soul is devoted to any object that usurps the place of God], or is a person with a foul tongue [railing, abusing, reviling, slandering], or is a drunkard or a swindler {or} a robber. [No] you must not so much as eat with such a person.
1 Corinthians 5:11 - American Standard Version
but as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
1 Corinthians 5:11 - Bible in Basic English
But the sense of my letter was that if a brother had the name of being one who went after the desires of the flesh, or had the desire for other people's property, or was in the way of using violent language, or being the worse for drink, or took by force what was not his, you might not keep company with such a one, or take food with him.
1 Corinthians 5:11 - Darby Bible
But now I have written to you, if any one called brother be fornicator, or avaricious, or idolater, or abusive, or a drunkard, or rapacious, not to mix with [him]; with such a one not even to eat.
1 Corinthians 5:11 - English Standard Version
But now I am writing to you not to associate with anyone who bears the name of brother if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler–not even to eat with such a one.
1 Corinthians 5:11 - King James Version
But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
1 Corinthians 5:11 - La Biblia de las Americas
Sino que en efecto os escribì que no anduvierais en compañìa de ninguno que, llamándose hermano, es una persona inmoral, o avaro, o idòlatra, o difamador, o borracho, o estafador; con ése, ni siquiera comáis.
1 Corinthians 5:11 - The Message
1 Corinthians 5:11 - New American Standard Bible
But actually, I wrote to you not to associate with any so-called brother if he is an immoral person, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler--not even to eat with such a one.
1 Corinthians 5:11 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Sino que en efecto les escribì que no anduvieran en compañìa de ninguno que, llamándose hermano, es una persona inmoral, o avaro, o idòlatra, o difamador, o borracho, o estafador. Con esa persona, ni siquiera coman.
1 Corinthians 5:11 - World English Bible
But as it is, I wrote to you not to keep company, if any man who is named a brother is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don`t even eat with such a person.
1 Corinthians 5:11 - Young's Living Translation
and now, I did write to you not to keep company with [him], if any one, being named a brother, may be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner -- with such a one not even to eat together;
1 Corinthians 5:11 - Additional Comments
If there is a person in the church who is regularly practicing these things, it can only bring the body of the church down, so you need to avoid people like this.
The funny thing is God views it as much more damaging if a Christian is living this way and affecting you than if a non-Christian is living this way (vss 9-10).
Comments are closed.