« Return to Online Bible

2 Peter 1:14

King James Version (KJV)

Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

Translations

2 Peter 1:14 - Amplified Bible

Since I know that the laying aside of this body of mine will come speedily, as our Lord Jesus Christ made clear to me.

2 Peter 1:14 - American Standard Version

knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.

2 Peter 1:14 - Bible in Basic English

For I am conscious that in a short time I will have to put off this tent of flesh, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

2 Peter 1:14 - Darby Bible

knowing that the putting off of my tabernacle is speedily [to take place], as also our Lord Jesus Christ has manifested to me;

2 Peter 1:14 - English Standard Version

since I know that the putting off of my body will be soon, as our Lord Jesus Christ made clear to me.

2 Peter 1:14 - King James Version

Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

2 Peter 1:14 - La Biblia de las Americas

sabiendo que mi separaciòn del cuerpo terrenal es inminente, tal como me lo ha declarado nuestro Señor Jesucristo.

2 Peter 1:14 - The Message

2 Peter 1:14 - New American Standard Bible

knowing that the laying aside of my {earthly} dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me.

2 Peter 1:14 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

sabiendo que mi separaciòn del cuerpo terrenal es inminente, tal como me lo ha declarado nuestro Señor Jesucristo.

2 Peter 1:14 - World English Bible

knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord, Jesus Christ, made clear to me.

2 Peter 1:14 - Young's Living Translation

having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me,

2 Peter 1:14 - Additional Comments

Peter refers to his body as "skenoma" (Gr), meaning "encampment", "tent", "tabernacle". It is just a temporary dwelling place to house the soul while on earth. It is like we are nomads, travelling for a period, until we come to our destination, where are home will be. We need to understand how short our time here on earth is - it's as if we are on a camping trip, heading towards our destination.
And yet, our run here feels like a marathon, not a sprint. We need to keep running, without losing heart. As I once heard at a Promise Keepers conference, we simply need to remember "Never Give Up". I don't know if you evern feel like giving in or giving up (like in the book "Exit The Rainmaker"). Finish the run, Never Give Up, Never Give In.
When you are near to "put off" your "tent", how will you look back on your life? What will you see? What do you see now? Any regrets of the past? Any regrets of now? Anything going on now that you would not want to be part of your legacy? Anything not going on now that you will regret missing, that you would want to be there? Don't wait for regrets. Be now who you would want to look back on. Be holy, be strong, be moving forward. Think about it. What would your autobiography say about this period in your life? What would you want it to say?

Comments are closed.