« Return to Online Bible

2 Samuel 12:22

King James Version (KJV)

And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?

Translations

2 Samuel 12:22 - Amplified Bible

David said, While the child was still alive, I fasted and wept; for I said, Who knows whether the Lord will be gracious to me and let the child live?

2 Samuel 12:22 - American Standard Version

And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knoweth whether Jehovah will not be gracious to me, that the child may live?

2 Samuel 12:22 - Bible in Basic English

And he said, While the child was still living I went without food and gave myself up to weeping: for I said, Who is able to say that the Lord will not have mercy on me and give the child life?

2 Samuel 12:22 - Darby Bible

And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept; for I thought, Who knows? [perhaps] Jehovah will be gracious to me, that the child may live.

2 Samuel 12:22 - English Standard Version

He said, "While the child was still alive, I fasted and wept, for I said, "Who knows whether the Lord will be gracious to me, that the child may live?"

2 Samuel 12:22 - King James Version

And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?

2 Samuel 12:22 - La Biblia de las Americas

Y él respondiò: Mientras el niño aùn vivìa, yo ayunaba y lloraba, pues me decìa: "¿Quién sabe si el SEÑOR tendrá compasiòn de mì y el niño viva?"

2 Samuel 12:22 - The Message

"While the child was alive," he said, "I fasted and wept, thinking God might have mercy on me and the child would live. But now that he’s dead, why fast? Can I bring him back now? I can go to him, but he can’t come to me."

2 Samuel 12:22 - New American Standard Bible

He said, "While the child was {still} alive, I fasted and wept; for I said, `Who knows, the LORD may be gracious to me, that the child may live.'

2 Samuel 12:22 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Y él respondiò: "Mientras el niño aùn vivìa, yo ayunaba y lloraba, pues me decìa: '¿Quién sabe si el SEÑOR tendrá compasiòn de mì y el niño viva?'

2 Samuel 12:22 - World English Bible

He said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?

2 Samuel 12:22 - Young's Living Translation

And he saith, `While the lad is alive I have fasted, and weep, for I said, Who knoweth? -- Jehovah doth pity me, and the lad hath lived;

2 Samuel 12:22 - Additional Comments

Comments are closed.